Käännös "provides shelter" ranskan
Käännösesimerkit
For example, the Ministry of Foreign Affairs subsidises "Foundation Wereldkinderen", which provides shelters locally for children affected by HIV/AIDS.
Par exemple, le Ministère des affaires étrangères subventionne la <<Fondation Wereldkinderen>>, qui fournit des abris sur le plan local pour les enfants affectés par le VIH/sida.
In the area of emergency relief, the Service distributes food and non-food items, provides shelter and supports the rehabilitation and maintenance of dwellings.
Dans le domaine des secours d'urgence, le Service distribue des produits alimentaires et des articles non alimentaires, fournit un abri et appuie la réparation et l'entretien des logements.
It is stated in the report that reporting by women victims of domestic violence is now more visible and that the State party provides shelters, hotlines and information materials to raise awareness (para. 5.5.7).
Il est indiqué dans le rapport que le signalement par les femmes victimes de violence domestique est désormais plus visible et que l'État partie fournit des abris, des permanences téléphoniques et des documents d'information pour la sensibilisation (par. 5.5.7).
Organic soil amendments will also help to provide shelter and building material for soil invertebrates such as termites, which produce subsurface structures that assist the progressive burial of stones and gravel in these environments. The organic matter can also be used by other invertebrate decomposers and thus indirectly stimulate predators, especially ants, whose activities are also beneficial to the soil.
Cette matière organique présente d'autres avantages: elle fournit un abri et des matériaux de construction à des invertébrés du sol qui, tels les termites, créent sous terre des structures qui finissent par ensevelir progressivement les pierres et les graviers présents dans ces milieux, et elle peut être utilisée par d'autres décomposeurs invertébrés, ce qui aura pour effet indirect de stimuler les prédateurs, particulièrement les fourmis, dont les activités sont tout aussi bénéfiques pour les sols.
Organic soil amendments will also help to provide shelters and construction materials for soil invertebrates such as termites, which produce surface structures in these environments that result in the progressive burial of stones, gravel and solid deposits including tarcrete fragments.
6. L'amendement organique des sols présente d'autres avantages: il fournit des abris et des matériaux de construction à des invertébrés qui, tels les termites, produisent dans ces environnements des structures de surface qui finissent par ensevelir progressivement les pierres, graviers et dépôts solides, y compris les fragments de béton de goudron.
A Women and Child Protection Unit (WCPU) in Thimphu under the RBP provides shelter and counselling to women and child victims of domestic violence.
Un service de la protection de la femme et de l'enfant, créé à Thimphu sous l'autorité de la Police royale, offre un abri et des conseils aux femmes et aux enfants victimes de ce type de violences.
The CoE/Commissioner recommended that the Russian Federation combat violence against women, in particular domestic violence; provide shelters for battered women, which could encourage the victims to report domestic violence to the prosecuting authorities; and provide greater training for the police and the representatives of the judiciary in this area.
Le Commissaire du Conseil de l'Europe recommande que la Fédération de Russie lutte contre la violence à l'égard des femmes, en particulier la violence familiale, offre un abri aux femmes battues, ce qui pourrait encourager les victimes à dénoncer en justice la violence familiale, et assure une meilleure formation à la police et aux représentants du pouvoir judiciaire dans ce domaine.
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees is providing shelter, while UNICEF has shipped tons of educational materials to help children get back to school as quickly as possible.
Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés offre des abris, tandis que l'UNICEF a expédié plusieurs tonnes de matériel scolaire afin que les enfants puissent reprendre au plus vite le chemin de l'école.
When United Nations bodies provide food for refugees or distribute drinking water to the victims of drought, or when the Organization's personnel teach displaced children how to read, help in the reconstruction effort after a flood or provide shelter to those who fall prey to the harshness of the elements, the Organization has a direct, positive and cross-cutting impact on the life of other human beings.
Lorsque les organes de l'Organisation des Nations Unies fournissent des aliments aux réfugiés ou qu'ils distribuent de l'eau potable aux victimes de la sécheresse, ou que le personnel de l'Organisation apprend à lire à des enfants déplacés, contribue à la reconstruction après une inondation ou offre un abri aux victimes de la rigueur des éléments, l'Organisation influe de façon directe, positive et intersectorielle sur la vie d'autres êtres humains.
The tenth plan has allocated Rupees 1000/- million for this scheme. The scheme has a holistic approach and provides shelter, food, health care and training for employment.
Le Dixième plan a consacré 1 milliard de roupies à ce projet, fondé sur une approche globale, qui offre un abri, de la nourriture, des soins de santé et une formation professionnelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test