Käännös "promise given" ranskan
Käännösesimerkit
All promises given by nuclear-weapon States concerning their readiness to negotiate on a legally binding instrument to assure non-nuclear-weapon States against the threat of use or the use of nuclear weapons have turned out to be empty undertakings, thus contributing to mistrust among members of the international community.
Toutes les promesses données par les États dotés d'armes nucléaires quant à leur volonté à négocier un instrument juridiquement contraignant pour donner aux États non dotés d'armes nucléaires des garanties contre l'emploi ou la menace des armes nucléaires se sont avérées être des promesses en l'air, ce qui n'a fait que renforcer la méfiance entre les membres de la communauté internationale.
The promise given to its women when the State ratifies the Convention is not therefore fulfilled.
Ledit État ne tient donc pas la promesse faite à ses citoyennes en ratifiant la Convention.
Contrary to promises given by the army before relocation, it appears that the relocation sites are not prepared for the arrival of large numbers of people, the ground is not cleared and there are inadequate water supplies.
Contrairement aux promesses faites par l'armée avant le déplacement, il semble que les lieux de réinstallation ne sont pas préparés à l'arrivée d'un grand nombre de personnes, le terrain n'est pas dégagé et l'alimentation en eau est insuffisante.
Concerning the unwillingness to allow the return of displaced Bosnian Croats or to permit the reopening of a Croatian cultural centre, the situation remains unchanged since the 4 November 1994 report, in spite of promises given to the Special Rapporteur by the local authorities during his last mission.
Depuis la rédaction du rapport du 4 novembre 1994, les autorités locales sont toujours aussi peu disposées à autoriser le retour des Croates de Bosnie déplacés ainsi que la réouverture d'un centre culturel croate, malgré les promesses faites au Rapporteur spécial à l'occasion de sa dernière mission.
The Albanian side did not take into consideration the proposal of the Republic of Serbia, relying on relevant promises given by the highest representatives of the US and the EU in support of "supervised independence", i.e. the "Ahtisaari Plan".
La partie albanaise n'a pas pris en considération la proposition de la République de Serbie, en tablant sur les promesses faites par les plus hauts représentants des États-Unis et de l'Union européenne tendant à appuyer une << indépendance supervisée >>, c'est-à-dire le << Plan Ahtisaari >>.
15. Welcomes the promise given by the Government of the Sudan to the Special Envoy of the Secretary-General for Humanitarian Affairs in the Sudan to allow relief flights unimpeded access to people in need, and expresses its hope that such flights will now be permitted to take place without danger or obstacles;
15. Accueille favorablement la promesse faite par le Gouvernement soudanais à l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour les affaires humanitaires au Soudan de permettre aux vols acheminant des secours de parvenir sans entraves aux personnes qui en ont besoin, et exprime l'espoir que ces vols pourront désormais s'effectuer sans danger ni obstacles;
Inputs and outputs: in the case of governances inputs could be the promises given to the public, the taxes collected (or allocations from higher governances) requests from the public, etc. while outputs could be all service (and products if relevant) supplied.
99. Éléments d'entrée et éléments de sortie: Dans le cas des systèmes de gouvernance, les éléments d'entrée peuvent être les promesses faites à la population, les impôts perçus (ou les crédits alloués par les systèmes de gouvernance aux échelons supérieurs), les demandes du public, etc., les éléments de sortie pouvant être l'ensemble des services (et au besoin des produits) fournis.
Despite promises given by Mr. Milosevic to representatives of the European Union and other international bodies, a recurrence of the same scenario as in Bosnia, where international human rights observers had been denied access to combat areas for the purpose of conducting investigations, was to be feared in Kosovo.
Malgré les promesses faites par M. Milosevic aux représentants de l'Union européenne et d'autres organes internationaux, il est à craindre que ce qui s'est passé en Bosnie où les observateurs internationaux des droits de l'homme n'ont pas eu accès aux zones de combat pour y mener leurs propres enquêtes ne se reproduise au Kosovo.
All in all, about 1,000 people were released towards the end of 1998, which is still far from fulfilling a promise given by the former Minister of Justice to release 10,000 persons by the end of the year.
En tout, un millier de personnes étaient libérées à la fin de 1998, mais on est encore loin de la promesse faite par l'ancien Ministre de la justice de libérer 10 000 personnes avant la fin de l'année.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test