Käännös "patronage is" ranskan
Käännösesimerkit
The lack of transparency and public scrutiny in the process of selection continues to perpetrate a system based on patronage and political favours.
L'absence de transparence et de contrôle public dans la procédure de sélection contribue à perpétuer un système fondé sur le clientélisme et le favoritisme politique.
Appointments of judges should always be based on merit and competence rather than patronage and subjective criteria.
La nomination des juges doit en toutes circonstances être fondée sur le mérite et la compétence, non sur le favoritisme et la subjectivité.
In that model, patronage, authoritarianism, vote-buying, electoral fraud, corruption, embezzlement and favouritism, among other ills, have spread.
Ce modèle a donné naissance au clientélisme, au despotisme, à l'achat des voix, à la fraude électorale, à la corruption, au péculat et au favoritisme, entre autres maux.
(a) Employment decisions in the public service are to be made without patronage, favouritism or political influence;
Les décisions relatives à l'emploi au sein de la fonction publique ne doivent être libres de tout clientélisme ou de favoritisme ou de toute influence politique;
Nonetheless, civil society actors there complained that patronage still affected most appointments.
Toutefois, les acteurs de la société civile se sont plaints du fait que le favoritisme présidait à la plupart des nominations.
However, in many countries, the civil service does not meet those criteria, but is rather characterized by patronage, clientelism, a low level of professionalism and efficiency, and a high degree of corruption.
Toutefois, dans bien des pays, la fonction publique ne répond pas à ces critères, et se caractérise plutôt par le favoritisme, le clientélisme, le manque d'efficacité et de professionnalisme et une forte corruption.
A public servant fails to fulfil his or her duty if (among other things) he or she engages in patronage, favouritism or discrimination.
Et les manquements à cet égard peuvent revêtir la forme de népotisme, favoritisme ou discrimination.
Anti-élite sentiments, revulsion at the patronage system and extreme exclusion sparked the wars, which were very popular at the onset.
Le rejet des élites, l'horreur du favoritisme et l'exclusion totale ont déclenché les guerres, très populaires au départ.
In such a model, patronage, tyranny, vote-buying, electoral fraud, corruption, profiteering and favouritism, among other evils, have spread.
Ce modèle a fait proliférer de nombreux maux, entre autres le clientélisme, la démagogie, l'achat de voix, la fraude électorale, la corruption, les détournements de fonds et le favoritisme.
b) Promotion and development of cultural patronage
b) Promotion et développement du mécénat culturel
Foundation law has been developed practically without legislative support, at least up to the Act of 23 July 1987 concerning patronage.
Le droit des fondations s'est élaboré, au moins jusqu'à la loi du 23 juillet 1987 relative au mécénat, pratiquement sans support législatif.
The role of civil society in cultural life had been strengthened by the adoption of the so-called patronage law.
Par ailleurs, le rôle de la société civile dans la vie culturelle a été renforcé par l'adoption de la loi dite du mécénat (ley del mecenazgo).
To that end, it has just held a series of short conferences, in cooperation with UNESCO, entitled “Culture and Patronage in Morocco: practical considerations for their organization”.
À cet effet, il vient d'organiser en coopération avec l'UNESCO des journées d'études sur le thème "Culture et mécénat au Maroc : éléments pratiques de mise en place".
The establishment of a legal framework governing patronage, sponsorship or cultural mentoring to lend further encouragement to the involvement of economic operators in funding cultural activities
L'élaboration d'un cadre juridique régissant le mécénat, le sponsoring ou le parrainage culturel pour favoriser davantage l'implication des opérateurs économiques dans le financement des activités culturelles
(ii) Involvement of alternative funding sources (inter alia, sponsors, patronage and cooperation);
ii) Obtenir la participation de nouvelles sources de financement (parrainages, mécénats, coopération, etc.); et
509. In connection with the protection of the family, mention must also be made of Act No. 34/91 of 27 July, on social patronage.
509. Sur le plan de la protection de la famille, il faut encore mentionner la loi No 34/91, du 27 juillet, loi du mécénat social.
They also receive financial support from cultural patronage.
Elles reçoivent également un appui financier par le biais du mécénat culturel.
(c) Starting the programme "Artistic patronage", supporting cultural education of young people in schools, educational establishments and culture institutions.
Inaugurer le programme << Mécénat culturel >>, qui soutient l'éducation culturelle des jeunes à l'école, dans les établissements d'éducation et les institutions culturelles.
Encouraging patronage of museum construction and management.
:: Encourager le mécénat dans le domaine de la construction et de la gestion des musées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test