Käännös "own contexts" ranskan
Own contexts
Käännösesimerkit
While these documents address some of the gaps identified above and customize the framework set out in the Secretary-General's bulletin to their own contexts, they may be problematic in regard to their consistency with ST/SGB provisions.
Certes, ces documents comblent une partie des lacunes répertoriées plus haut et adaptent le cadre défini dans la circulaire du Secrétaire général à leur propre contexte, mais ils peuvent poser des problèmes de conformité avec les dispositions ST/SGB.
A number of representatives stressed that there was more than one pathway to sustainable development and said the right of individual countries to follow their own development paths, according to their own context and circumstances, should be acknowledged and supported.
Plusieurs représentants ont souligné qu'il y avait plus d'une trajectoire vers le développement durable et ont indiqué que le droit de chaque pays de suivre celle qui lui convenait le mieux, eu égard à ses propres contexte et circonstances, devait être reconnu et appuyé.
The identification of MVC is done by the communities themselves, which state the criteria of vulnerability within their own context.
Les enfants les plus vulnérables sont repérés par les communautés ellesmêmes qui définissent les critères de vulnérabilité en fonction de leur propre contexte.
There is a set of universal values and principles, but each society works within its own context and its unique history and culture.
Il y a un ensemble de valeurs et de principes universels, mais chaque société fonctionne dans son propre contexte, avec l'histoire et la culture qui lui sont particulières.
Customization also enables the workshop participants to better relate to the training being imparted and to understand its applicability in their own context.
L'adaptation permet également aux participants aux ateliers de mieux profiter de la formation qui leur est dispensée et d'en apprécier les possibilités d'application dans leur propre contexte.
A solution to the problems relating to one of the drafts would not necessarily lead to a solution of the problems relating to the other; each draft should be seen in its own context.
La solution des problèmes que pose un projet n'amènera pas nécessairement une solution des problèmes que pose l'autre; chacun des projets doit être envisagé dans son propre contexte.
(e) Develop more information on how countries with disposal programmes have taken into account long-term servicing needs to enable all Parties to consider how to take this issue into account in their own context.
e) Rassembler plus d'informations sur comment les pays disposant de programmes d'élimination ont tenu compte des besoins d'entretien à long terme afin de permettre à l'ensemble des Parties de déterminer les modalités d'intégration de cette question dans leur propre contexte;
It will be agreed that only national Governments elected by the people and responsible to the people can be in a position to determine in their own context the appropriate levels of military expenditures and their relationship with other expenditures.
Il sera admis que seuls les gouvernements nationaux élus par le peuple et responsables devant le peuple peuvent déterminer, dans leur propre contexte, le niveau approprié des dépenses militaires et leur importance par rapport aux autres dépenses.
We know our own contexts, our country, our local community and our faith community and if things are to change, the responsibility begins with us.
Nous connaissons nos propres contextes, notre pays, notre communauté locale et notre communauté de foi et pour que les choses changent, nous sommes les premiers responsables.
One expert noted that beyond looking at case studies, countries should focus on how to effectively replicate them in their own contexts.
Un expert a noté qu'outre l'examen des études de cas, les pays devaient s'intéresser à la manière de reproduire ces cas sur le plan pratique dans leur propre contexte.
She creates her own context.
Elle crée son propre contexte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test