Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
We're gonna open as planned.
On va ouvrir comme prévu !
The exhibit can open as planned.
L'exposition peut ouvrir comme prévu.
So, now that we have the patents from Washington, the busan plant can open as scheduled.
Donc, maintenant qu'on a les brevets de Washington, l'usine de Busan peut ouvrir comme selon le plan.
The Post Office is open... as usual.
La Poste est ouverte... - comme d'habitude.
Only two are open, as usual.
Il n'y en a que 2 d'ouvertes, comme d'habitude.
I mean, she's pretty open, as you can see. But scat play, definitely out of the question.
Je veux dire, elle est très ouverte comme tu le vois, mais la scatophilie... hors de question.
My heart is as open as the sky.
Mon coeur est grand ouvert, comme l'espace céleste.
Ernesto, the door's open as always.
Ernesto, la porte est ouverte ! Comme toujours.
Hope they didn't catch me with my eyes closed and my mouth open, as usual.
J'espère qu'ils ne m'ont pas photographié les yeux femés , la bouche ouverte comme d'habitude.
We're open as usual, so don't suffer.
On est ouvert comme d'habitude, alors ne souffre pas.
So the case stayed open as a stranger rape case?
Alors le dossier est resté ouvert comme viol par un inconnu.
My sinuses are as open as a church on Christmas.
Je dis juste... Mes sinus sont ouverts comme une église à Noël.
First of all, the court must be open as usual
Il devra rester ouvert, comme d'habitude.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test