Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The apparatus is to be adjusted so that:
L'appareillage est réglé de telle manière :
So that is the situation.
Telle est donc la situation.
So these will be my comments.
Telles sont mes observations.
It is my intention to do so.
Telle est mon intention.
The people are so wise.
Telle est la sagesse du peuple.
There are so many accusations of that kind.
De telles accusations sont légion.
I'm afraid we're working on so many projects at once, reference materials tend to get misplaced.
Nous travaillons sur tellement de projets à la fois que les ouvrages de référence bougent beaucoup.
It was horrifying on so many levels.
C'était effroyable sur tellement de niveaux
I screwed up on so many levels. - Got it.
- J'ai merdé sur tellement de choses.
- This is a difficult assignment on so many levels,
- C'est un devoir dur sur tellement de niveaux,
I mean, there's so many great singers who are such a massive presence on so many rock records, people that we don't necessarily know their names, but that had a huge impact.
Je veux dire, il y a tellement de grandes choristes charismatiques sur tellement de disques, dont on ne connaît pas forcément le nom, mais qui ont eu un impact immense.
We connected on so many different levels... intellectually, emotionally,
On était reliés sur tellement de plans... Intellectuellement, émotionnellement, sexuellement.
Marriage is such an antiquated concept on so many levels, but until they discover something better, you know, this is really the only way I know how to express my eternal devotion to Marnie.
Le mariage est un concept dépassé sur tellement de domaines, mais à moins qu'ils ne découvrent quelque chose de mieux, c'est la seule manière que je connaisse pour exprimer mon éternelle dévotion pour Marnie.
But I'm not so interested in the man himself, but why his simple comic strip about a boy and his tiger could somehow have such meaning and have had such a personal impact on so many people.
Ce qui m'intéresse, ce n'est pas l'auteur, mais le fait de savoir pourquoi une B.D. sur un garçon et son tigre peut avoir autant d'importance et un tel impact personnel sur tellement de gens.
88. Mr. Martinelli (Switzerland) said that his country deplored the catastrophic humanitarian situation in Gaza, which had led to so many deaths, so many injuries and so much suffering.
88. M. MARTINELLI (Suisse) dit que son pays déplore la situation humanitaire catastrophique à Gaza qui cause tant de morts, tant de blessés, et tant de souffrance.
Why is there so much suffering?
Pourquoi tant de détresse?
We have so much to do.
Nous avons tant à faire.
B. Sustainable access to water and sanitation: so much done, so much more to be done
B. Accès durable à l'eau et à l'assainissement : tant de progrès déjà accomplis, et encore tant à faire
Why is there so much violence?
Pourquoi tant de violence?
Why is there so much inhumanity?
Pourquoi tant d'inhumanité?
There is just so much.
Il y a tant à dire.
Mothers killed as they embraced their children, people burned, so much oppression, so many abuses.
Des mères tuées, embrassant leurs enfants, d'autres personnes brûlées, tant d'oppression, tant de violence.
Henrik's given way on so many points.
Henrik a cédé sur tant de points.
It's just such a huge loss on so many levels.
C'est une perte énorme sur tant de niveaux.
It must be humbling to suck on so many different levels.
Ça doit être vexant d'être mauvais sur tant de niveaux.
- False on so many fronts.
Faux sur tant de fronts.
You're just... a disappointment on so many levels.
Tu es... une déception sur tant de points.
You can lift the veil on so many mysteries.
Tu peux lever le voile sur tant de mystères.
It works on so many levels.
Ca marche sur tant de nivaux.
Toby works on so many different things. It must be hard to keep track.
Toby bosse sur tant de choses à la fois que ça doit être dur de le suivre.
I feel responsible... because the effect that this character has on so many makes me responsible.
Je me sens responsable... Par rapport aux effets que ce personnage a sur tant d'autres, cela me rend responsable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test