Käännös "of adapted" ranskan
Käännösesimerkit
[Operational planning of adaptation, including for detailed project design, costing of adaptation, [implementation of adaptation actions] and increasing adaptive capacity;]
i) [De la planification opérationnelle de l'adaptation, y compris la conception détaillée des projets, les devis d'adaptation, [la mise en œuvre des mesures d'adaptation] et le renforcement de la capacité d'adaptation;]
(a) [An Adaptation Committee] [A Subsidiary Body on Adaptation] [An Advisory Body on Adaptation];
a) [Un Comité de l'adaptation] [Un Organe subsidiaire de l'adaptation] [Un organe consultatif de l'adaptation];
ADAPTATION - IMPLEMENTATION OF ADAPTATION ACTIONS
ADAPTATION − MISE EN ŒUVRE DE MESURES D'ADAPTATION
An expert [group][body] on adaptation under the [Subsidiary Body for Adaptation] [adaptation committee]]
d) Un [groupe] [organe] d'experts de l'adaptation relevant [de l'Organe subsidiaire de l'adaptation] [du Comité de l'adaptation]]
(e) Adaptation: efforts to adapt to these consequences
e) De l'adaptation: les efforts pour s'adapter aux conséquences.
[An] [A] [Adaptation Committee] [Subsidiary Body on Adaptation] [Advisory Body on Adaptation];
b) Un [comité de l'adaptation] [organe subsidiaire pour l'adaptation] [organe consultatif de l'adaptation];
ADAPTATION - EXPERT COMMITTEE ON ADAPTATION
ADAPTATION − COMITÉ D'EXPERTS DE L'ADAPTATION
I believe I possess the happy knack, much to be desired in a clergyman, of adapting myself to every kind of society, whether high or low.
Je crois que je possède l'heureux talent, que tout ecclésiatique désire, de m'adapter à tout type de société, quelle soit de haute ou de basse condition.
Is that why you wear those eyeglasses, as a way of adapting even though you can see better than anyone?
C'est pour cette raison que tu portes ces lunettes? C'est ta façon de t'adapter? Même si tu es capable de mieux voir que n'importe qui sur cette planète?
No, not you individually. It's more like the price of adaptation on modern life.
Pas toi personnellement, mais ce qu'il en coûte de s'adapter à la vie moderne.
Look, as a species we're perfectly capable of adapting to the current state of affairs.
Regardez, en tant qu'espèce nous sommes parfaitement capable de s'adapter à l'actuel état des choses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test