Käännös "occupation ended" ranskan
Käännösesimerkit
We also extend our support and cooperation for the role the Organization will have to play in Iraq with regard to peacekeeping and the maintenance of international peace and security once the occupation ends.
Nous réaffirmons également notre appui et notre coopération à la mission qui reviendra à l'Organisation dès la fin de l'occupation, conformément à son obligation de maintenir la paix et la sécurité internationales.
Political progress is vital for securing a negotiated two-State solution which ends the occupation, ends the conflict and addresses all core issues.
Une avancée politique est vitale pour négocier avec succès une solution à deux États qui mette fin à l'occupation et au conflit et règle toutes les questions fondamentales.
When the occupation ended, the violence and suffering would also end.
La fin de l'occupation sera aussi la fin de la violence et des souffrances.
The Assembly must forcefully demand that the occupation end and that an independent Palestinian State be created, with Jerusalem as its capital.
L'Assemblée doit exiger avec force la fin de l'occupation et la création d'un État palestinien indépendant ayant Jérusalem pour capitale.
3. His delegation reaffirmed its strong support for the Palestinian people in its struggle for its legitimate right to establish its own independent State, with Jerusalem as its capital, endorsed the need for the Special Committee's mandate to continue until the Israeli occupation ended, endorsed the findings and recommendations in the report and demanded that the Israeli Government commit itself to the implementation of those recommendations.
La délégation koweïtienne réaffirme son appui énergique au peuple palestinien dans sa lutte pour son droit légitime de créer son propre État indépendant, avec Jérusalem pour capitale, considère elle aussi qu'il faut que le mandat du comité spécial continue jusqu'à la fin de l'occupation israélienne, approuve les conclusions et recommandations du rapport et exige que le gouvernement israélien s'engage à appliquer celles-ci.
She stressed that, over the past 16 years, Estonia had endeavoured to find solutions for many individuals with no specific citizenship who had been present in Estonian territory since the Soviet occupation ended in 1991.
Elle souligne que l'Estonie s'est attachée au cours des seize dernières années à trouver des solutions pour de nombreuses personnes de citoyenneté non déterminée présentes sur son territoire depuis la fin de l'occupation soviétique en 1991.
45. The Special Committee had recognized that the Israeli occupation was the cause of the violations of human rights and that the latter would not cease until that occupation ended.
45. Le Comité spécial a reconnu que l'occupation israélienne était la cause des violations des droits de l'homme et que celles-ci ne cesseraient que lorsqu'il serait mis fin à l'occupation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test