Käännös "moving toward" ranskan
Käännösesimerkit
67. As countries move towards universal access, the foundations must be established for a response that can be sustained over the long run.
Les pays se dirigeant vers un accès universel aux soins, il convient de faire en sorte que l'action menée soit durable.
The decline in job quality is also confirmed by trends in sectoral changes in women's employment, with women moving towards sectors with lower wages, by the rise in atypical work arrangements and by the persistence of vertical segregation and wage gaps.
11. La baisse de la qualité de l'emploi est confirmée par ailleurs par les tendances de l'évolution sectorielle de l'emploi féminin, les femmes se dirigeant vers des secteurs moins bien rémunérés, par la multiplication des emplois atypiques et par la persistance de la ségrégation verticale et des écarts de rémunération.
From Shangil Tobaya, the Movement split into two groups, one moving towards El Taweisha in Southern Darfur and the other further south towards Labado and Shaeria, in Southern Darfur, both headed towards Southern Kordofan and pursued by heavily reinforced SAF units.
À Shangil Tobaya, le mouvement s'est scindé en deux groupes, dont l'un s'est dirigé vers El Taweisha (Darfour-Sud) et l'autre est allé plus au sud vers Labado et Shaeria (Darfour-Sud), les deux se dirigeant vers le Kordofan-Sud avec à leurs trousses des unités fortement renforcées de l'Armée soudanaise.
148. The initial phase of riot control properly speaking began at about 8 a.m. when the first concentrations of people moving towards the stadium appeared on the outskirts of the city and continued until the arrival of the demonstrators in the stadium. This phase has been thoroughly documented and described by the authorities.
148. La première phase de maintien de l'ordre proprement dite, qui débute vers 8 heures au moment où les premiers attroupements de personnes se dirigeant vers le stade sont constatés en périphérie de la ville et se poursuit jusqu'au moment où les manifestants se trouvent à l'intérieur du stade, est bien documentée et expliquée par les autorités.
In a midterm perspective, the present pattern of transit flows will essentially persist, with emphasis on the westward direction; in other words these will be flows originating in Russia and other CIS countries and moving towards Europe through border railway stations, seaports and gas and oil pipelines.
À moyen terme, la structure actuelle des flux de transit reste inchangée, avec une prépondérance des marchandises transportées vers l'ouest, c'estàdire les flux provenant de Russie et d'autres pays de la CEI et se dirigeant vers l'Europe en passant par les gares ferroviaires et les ports maritimes frontaliers, ainsi que par les oléoducs et gazoducs.
It then moved towards the town of Shlifa.
Il s'est ensuite déplacé vers la ville de Chalifa.
He moved inside, moving towards the first corner.
Il s'est déplacé vers l'intérieur, du premier virage.
I'm moving towards the tank.
Je me déplace vers la cuve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test