Käännös "move slowly on" ranskan
Käännösesimerkit
We have moved slowly but surely to shore up a democratic ethos.
Nous avons avancé lentement mais sûrement vers le renforcement des valeurs démocratiques.
36. The intervening five-year period had not been auspicious: nuclear-weapon States continued to rely on those weapons in their strategic planning, there had been nuclear test explosions in South Asia, START II was moving slowly, there were proposals for a missile defence system in the United States, there were continuing difficulties in bringing the CTBT into force, and the Conference on Disarmament had not begun negotiations on a fissile materials treaty.
Les cinq années qui se sont déroulées depuis n'ont guère été encourageantes: les États dotés d'armes nucléaires ont continué à utiliser ces armes dans leur planification stratégique, il y a eu des essais nucléaires en Asie du Sud, START II avance lentement, il y a des propositions pour un système de défense antimissile aux États-Unis, il y a des difficultés continuelles à faire entrer le TICE en vigueur, et la Conférence du désarmement n'a pas commencé à négocier un traité sur les matières fissiles.
As in Western countries, child abuse and neglect is considered a very sensitive issue, and as such the programme has moved slowly to gain social acceptance before being able to intervene more actively in many cases.
Comme dans les pays occidentaux, la maltraitance et l'abandon d'enfants constituent un problème très délicat et, de ce fait, il faut avancer lentement pour que la société accepte le programme avant de pouvoir intervenir plus activement dans bien des cas.
The footage shows Ms. Bhutto standing through the roof escape hatch of her Land Cruiser and waving at the large crowd around the vehicle while it moved slowly on Liaquat Road.
L'on peut voir Mme Bhutto debout, émergeant de sa Land Cruiser par le toit ouvrant, saluant la foule entourant le véhicule alors que celui-ci avance lentement le long de Liaquat Road.
Gender equality was moving slowly, but a political will was there to follow the French example and strive for 50 per cent representation.
L'égalité des sexes avance lentement, mais la volonté politique est là pour suivre l'exemple français en visant la représentation paritaire.
South Asia has also made good progress on eight indicators, but is moving slowly with respect to many others.
L'Asie du Sud elle-même fait de grands progrès pour huit indicateurs mais elle avance lentement pour beaucoup d'autres.
We should move slowly but steadily.
Nous devons avancer lentement mais régulièrement.
20. Criminal proceedings were under way with regard to communication No. 1556/2007, though they were moving slowly, and the author asked that the Committee's Views be disseminated in the State party through a more official medium, namely the Official Gazette.
20. Dans l'affaire no 1556/2007, une procédure pénale est en cours, bien qu'elle avance lentement, et l'auteur demande que les constatations du Comité soient diffusées de manière plus formelle dans l'État partie, c'est-à-dire publiées dans le Journal officiel.
The systems under consideration are a new generation of human occupied vehicle (HOV) which "flies" through the water as opposed to the current and past generation of undersea vehicles that would sink to the desired location and move slowly through the terrain.
Il s'agira d'une nouvelle génération de véhicules à équipage humain capables de << voler >> dans l'eau, alors que les générations antérieures et actuelle de véhicules sous-marins se laissaient couler jusqu'à l'endroit voulu pour ensuite se déplacer lentement sur le plancher océanique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test