Käännös "military lines" ranskan
Military lines
Käännösesimerkit
These acts contravene the third Vienna agreement of 2 August 1975, which, inter alia, explicitly provides that the Greek Cypriots who remained enclaved behind the military lines in their villages in the north-eastern Karpass peninsula in the aftermath of the Turkish invasion would be "free to stay" and that they would "be given every help to lead a normal life, including facilities for education and for the practice of their religion, as well as medical care by their own doctors and freedom of movement".
Ces actes contreviennent à la troisième Convention de Vienne du 2 août 1975, qui prévoit notamment explicitement que les Chypriotes grecs qui sont restés isolés derrière les lignes militaires dans les villages du nord-est de la péninsule de Karpass après l'invasion turque seraient <<libres d'y rester>> et que <<tout serait fait pour leur permettre de mener une vie normale, notamment en ce qui concerne la possibilité de recevoir un enseignement et de pratiquer leur religion, la fourniture de soins médicaux dispensés par leurs propres médecins et la liberté de déplacement>>.
The need to cross military lines or areas affected by anarchy or civil war in order to reach safety puts women and girls in especially perilous circumstances as they are at great risk of being subjected to sexual exploitation in return for passage to safety, the grant of refugee status, or legal documentation.
Le fait qu'elles doivent franchir des lignes militaires ou traverser des secteurs livrés à l'anarchie ou en proie à la guerre civile avant de se trouver en sécurité place les femmes et les filles dans une situation particulièrement périlleuse car le risque est grand qu'elles doivent subir des abus sexuels en échange de l'accès à des zones plus sûres, de l'attribution du statut de réfugié ou de la délivrance de documents officiels.
Following the attack by SPLA in January 1998, approximately 110,000 persons crossed military lines from Government towns seeking safety and services in rebel-held zones.
Après l’attaque lancée en janvier 1998 par l’APLS, environ 110 000 personnes ont franchi les lignes militaires, abandonnant les villes contrôlées par le Gouvernement, afin de chercher refuge et assistance dans les zones tenues par les rebelles.
77. Furthermore, of the 20,000 persons, mostly Greek Cypriots and some Maronites, who had been cut off behind the military lines after the invasion, only 665 still remained there, refusing to yield to acts of harassment, discrimination, intimidation and coercion by the Turkish army.
77. D'autre part, sur les quelque 20 000 personnes, des Chypriotes grecs pour la plupart et quelques maronites, qui se sont trouvées enclavées derrière les lignes militaires après l'invasion, 665 seulement restent encore sur place, refusant de céder aux mesures de harcèlement, de discrimination, d'intimidation et de coercition de l'armée turque.
The Minister of Health said that there was a fully coordinated convoy of a number of vehicles headed by the ICRC, which was not allowed past the military line bisecting Gaza.
Le Ministre de la santé a indiqué qu'un convoi de plusieurs véhicules, dont les déplacements étaient pleinement coordonnés et qui était conduit par le CICR, n'avait pas été autorisé à franchir la ligne militaire qui coupe Gaza en deux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test