Käännös "made it available" ranskan
Käännösesimerkit
She requested that this information be provided to the Sub-Committee preferably in the form of informal documents, which will then be made publicly available on the UNECE website.
Elle a demandé que ces informations soient fournies au SousComité de préférence en tant que documents informels, qui seront ensuite mis à disposition du public sur le site Web de la CEE.
Preparation of profiles of the Stockholm and Basel convention regional centres that will be made publicly available;
Préparer les profils des centres régionaux des conventions de Bâle et de Stockholm qui seront mis à disposition du public;
35. Ms. Sinyo (Kenya) said that she appreciated that the Conference Secretariat had made material available in Braille.
Mme Sinyo (Kenya) dit apprécier que le Secrétariat de la Conférence ait mis à disposition de la documentation en braille.
The Government had made land available for the construction of places of religious worship, and there were now 59 churches and Hindu temples in the country.
Le Gouvernement a mis à disposition des terrains pour la construction de lieux de culte religieux, et il existe aujourd'hui 59 églises et temples hindous dans le pays.
His Government had also underwritten and regularly made resources available to the United Nations standby arrangements system.
Le Gouvernement malien a adhéré au système des troupes et moyens en attente et a régulièrement mis à disposition des ressources à cet effet.
KNPC indexed the documents received from those two sources and made them available for inspection.
La KNPC a indexé les documents obtenus de ces deux sources et les a mis à disposition, pour contrôle.
This information shall be made freely available, e.g. vehicle handbook or electronic data record. 5.2.12.
Ces renseignements doivent être mis à disposition, par exemple dans le manuel d'utilisation du véhicule ou sur un support électronique.
For the 2006-2007 financial year, the Department for International Development made Pound100,000 available for the restructuring and modernization of the St. Helena Government.
Pour l'exercice 2006-2007, le Ministère du développement international a mis à disposition 100 000 livres en vue de la restructuration et de la modernisation du Gouvernement saint-hélénien.
National guides on mutual legal assistance and asset tracing tools for asset recovery purposes have been made publicly available by the G-20 countries.
Ils ont élaboré des guides sur les demandes d'entraide judiciaire dans leur pays respectif et mis à disposition des outils de localisation des avoirs.
Therefore, I am pleased to see that they have responded favourably to that appeal and have made themselves available.
Je suis donc heureux de voir qu'ils ont répondu favorablement à cet appel et se sont rendus disponibles.
He also thanked delegates with regard to their engagement in issues of both a political and a technical nature, and in particular those who made themselves available to facilitate the work of the AWG-KP.
Il a également remercié les représentants pour leur participation sur des questions de caractère politique aussi bien que technique, en particulier ceux d'entre eux qui se sont rendus disponibles pour faciliter les travaux du Groupe de travail spécial.
Intensive consultations were held with the Group Coordinators as well as bilaterally with all individual delegations of the CD, who had made themselves available for this purpose.
Nous avons procédé à des consultations approfondies avec les coordonnateurs de groupe et, au niveau bilatéral, avec toutes les délégations de la Conférence qui s'étaient rendues disponibles à cette fin.
As you know, I have met with all CD delegations that made themselves available at least once, and many more than once, in addition to holding nine Presidential consultations.
Comme vous le savez, j'ai rencontré au moins une fois toutes les délégations qui s'étaient rendues disponibles, et même plusieurs fois certaines d'entre elles, en plus des neuf consultations de la présidence que j'ai tenues.
To improve screening and case management, rapid diagnostic tests have been made widely available in all districts; artemisinin-based combination therapies (ACTs) are also available and accessible at all levels of the health system.
Pour améliorer le dépistage et la prise en charge des cas, les tests diagnostic rapides sont généralisés à l'ensemble des districts; en outre les ACT sont rendus disponibles et accessibles à tous les niveaux de la pyramide sanitaire.
(k) A database of training opportunities was developed and made publicly available on the UN-SPIDER portal.
k) Une base de données sur les possibilités de formation a été élaborée et rendue disponible au public à partir du portail d'UN-SPIDER.
13. The Government has provided regular opportunities to meet with the Representative and officers of OHCHR-Nepal, and members of security forces have made themselves available at short notice in Kathmandu and in the regions.
13. Le Gouvernement a régulièrement organisé des réunions avec le Représentant et d'autres fonctionnaires du HCDHNépal, et des membres des forces de sécurité se sont rendus disponibles à bref délai à Katmandou et dans les régions.
8. Furthermore, article 249 states that the research institution or organization has a duty to ensure that the research results from the continental shelf are made internationally available (duty to publish).
En outre, l'article 249 dispose que les organisations ou les organismes de recherche ont le devoir de faire en sorte que les résultats de recherche sur le plateau continental soient rendus disponibles sur le plan international (devoir de publication).
Accordingly, I have conducted a series of intensive consultations with the Group Coordinators as well as bilaterals with all delegations who have made themselves available for this purpose.
J'ai donc tenu plusieurs réunions de consultation approfondies avec les coordonnateurs de groupe et des réunions bilatérales avec toutes les délégations qui s'étaient rendues disponibles pour cela.
(e) To ensure, subject to paragraph 2, that the research results are made internationally available through appropriate national or international channels, as soon as practicable;
e) Faire en sorte, sous réserve du paragraphe 2, que les résultats des recherches soient rendus disponibles aussitôt que possible sur le plan international par les voies nationales ou internationales appropriées;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test