Käännös "made good" ranskan
Käännösesimerkit
The State has made good use of archives in investigations of disappeared persons.
L'État a fait bon usage des archives dans les enquêtes diligentées sur les cas de personnes disparues.
The United Nations has also made good use of the study which the IPU prepared for the New Delhi conference on men and women in politics: democracy still in the making. It was published together with a new colour-coded poster showing on the world map the status of women’s participation in parliaments as at 1 January 1997 and since 1945.
L’ONU a également fait bon usage de l’étude établie par l’UIP pour la conférence de New Delhi sur le thème «Hommes et femmes en politique : la démocratie inachevée», ouvrage accompagné d’une nouvelle affiche indiquant en différentes couleurs, sur une carte du monde, le pourcentage de participation des femmes aux parlements au 1er janvier 1997 et depuis 1945.
And under the very able guidance of the Chairman, the Commission made good use of that mandate.
Et sous la direction très avisée du Président, la Commission a fait bon usage de ce mandat.
It was well-known that his Government had made good use of the assistance allocated to Cyprus, aimed at improving the general living conditions of the displaced persons and at carrying out bi-communal projects with a view to improving mutual trust and consolidating the confidence-building process.
Chacun sait que le Gouvernement chypriote a fait bon usage de l'assistance allouée à Chypre pour améliorer les conditions de vie générales des personnes déplacées et mettre en oeuvre des projets bicommunautaires destinés à renforcer la confiance mutuelle et à consolider le processus de rétablissement de la confiance.
The few instances in which managers made good use of numeric scoring methods for evaluating candidates clearly demonstrated their value in enhancing transparency and fairness in the recruitment process.
Les quelques cas où il avait été fait bon usage des méthodes de notation ont démontré clairement l'utilité de celles-ci s'agissant d'améliorer la transparence et l'intégrité du processus de recrutement.
Some of the best requests (i.e., requests that were coherently organised and that were clear and complete in the presentation of facts) were submitted by States Parties that made good use of the services provided by the ISU and / or engaged in an informal dialogue with the President and / or members of the analysing group even before submitting a request.
16. Certaines des demandes les mieux formulées (structurées de façon cohérente, avec une présentation claire et exhaustive des faits) ont été soumises par des États parties qui ont fait bon usage des services offerts par l'Unité d'appui à l'application ou ont noué un dialogue informel avec le Président ou les membres du groupe des analyses avant même de soumettre une demande.
Please describe how the State party has made good use of international assistance in this regard.
Indiquer la manière dont l'État partie a fait bon usage de l'aide internationale à cet égard.
Regarding requests for assistance, he paid tribute to Belarus, Serbia and Ukraine, which had already submitted requests and had made good use of the formats for request for assistance.
67. S'agissant des demandes d'assistance, le représentant salue le Bélarus, la Serbie et l'Ukraine, qui ont déjà soumis des demandes et ont fait bon usage des formules prévues à cet effet.
- You made good trip?
- Vous avez fait bon voyage?
You made good time.
T'as fait bon voyage.
I see you've made good use of my old office.
Vous faites bon usage de mon cabinet.
Every family in the hamlet has enjoyed the loan of the box, and I'm glad to say, made good use of it.
Chaque famille du hameau a profité du prêt de la boîte et, j'en suis contente, en a fait bon usage.
He made good use of the rebels, considering he's a Russian.
Pour un Russe, il a fait bon usage des rebelles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test