Käännös "little of that" ranskan
Käännösesimerkit
As we began to build, the movement grew little by little.
À mesure que nous avons commencé à construire, le mouvement a peu à peu grandi.
Problem no. 1: Very little activity; limited contents; little use.
Problème no 1: très peu d'activité; contenu restreint; peu d'utilisateurs.
(little traffic)
(peu de circulation)
The Talmud determined that he should get rid of it, but little by little, so as not to sustain a great loss”.
Il est dit dans le Talmud qu’il devait s’en débarrasser mais peu à peu, pour ne pas trop y perdre».
Little by little, it encloses the person in a world of silence and suffering.
Elle enferme peu à peu dans un monde de silence et de souffrance.
However, environmental and health studies have little by little made their way into the schools.
Toutefois, l'environnement et la santé entrent peu à peu dans les programmes scolaires.
The legal framework for applying those principles was developing little by little.
Le cadre légal de mise en oeuvre de ces principes se constitue peu à peu.
Or do we want a little bit of disarmament and a little bit of consensus?
Ou bien voulons-nous un petit peu de désarmement et un petit peu de consensus?
Little by little, the trades unions belonging to the Union are following suit.
Peu à peu, les syndicats appartenant à l'Union syndicale lui emboîtent le pas.
Know a little
Connaît un peu
I understood very little of that.
Je comprenais très peu de cela.
And that's it, just a little of that.
Et c'est tout , juste un peu de cela.
A little of this, a little of that. - It's-
Un peu de ceci, un peu de cela.
A little of this and a little of that.
Un peu de ceci et un peu de cela.
And there's very little of that here.
Et il ya très peu de cela ici.
There is little of that on the battlefield.
Il y très peu de cela sur le champs de bataille.
So we take the edge off with a little of this, a little of that.
Alors on se calme avec un petit peu de ceci, un petit peu de cela.
And if even a little of that trust spills over to the NYPD, it'd be hard to call this anything but a success.
Et si même un petit peu de cette confiance se répercute sur le NYPD, ce sera difficile d'appeler ça autrement qu'un succès.
Get a little Of that sympathy goin' your way.
Absorbe un peu de cette sympathie.
I heard very little of that song in the pub back there.
J'ai entendu très peu de cette chanson dans le pub tout à l'heure.
Now, quote me a little of that poetry.
Maintenant, citez-moi un peu de cette poésie.
Wish I could get a little of that attention.
J'aimerais avoir un peu de cette attention.
Then I'd whittle off a little of that blubber.
Puis je taillerais un peu de cette graisse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test