Käännös "last-second" ranskan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
a) No gearshift at a transitions from an acceleration phase to a deceleration phase: keep the gear that was used for the last second of the acceleration phase also for the following deceleration phase unless the speed drops below a downshift speed.
a) Il ne doit pas y avoir de changement de rapport lors de la transition entre une phase d'accélération et une phase de décélération: le rapport qui a été utilisé pendant la dernière seconde de la phase d'accélération doit être maintenu pendant la phase de décélération qui suit, à moins que la vitesse tombe audessous d'une vitesse de rétrogradage;
a) No gearshift at a transition from an acceleration phase to a deceleration phase: keep the gear that was used for the last second of the acceleration phase also for the following deceleration phase unless the speed drops below a downshift speed.
a) Il est interdit de changer de rapport lors d'un passage d'une phase d'accélération à une phase de décélération : il faut conserver le rapport qui a été utilisé pendant la dernière seconde de la phase d'accélération au cours de la phase de décélération suivante, sauf si la vitesse du véhicule tombe au-dessous de la vitesse à laquelle il est nécessaire de passer sur un rapport inférieur.
"2.22. 'Simultaneous lockup of the front and rear wheels' refers to the condition when the time interval between the first occurrence of lockup of the last (second) wheel on the rear axle and the first occurrence of lockup on the last (second) wheel on the front axle is less than 0.1 second."
"2.22 par 'blocage simultané des roues avant et arrière' la situation dans laquelle l'intervalle de temps entre le premier blocage de la dernière (seconde) roue de l'essieu arrière et le premier blocage de la dernière (seconde) roue de l'essieu avant est inférieur à 0,1 s."
(a) No gearshift at a transition from an acceleration phase to a deceleration phase. The gear that was used for the last second of the acceleration phase shall be kept for the following deceleration phase unless the speed drops below a downshift speed.
a) Il ne doit pas y avoir de changement de rapport lors du passage d'une phase d'accélération à une phase de décélération; le rapport utilisé durant la dernière seconde de la phase d'accélération doit être conservé au cours de la phase de décélération qui suit, sauf si la vitesse du véhicule tombe en dessous de la vitesse à laquelle il est nécessaire de passer à un rapport inférieur.
"Simultaneous lockup of the front and rear wheels" refers to the condition when the time interval between the first occurrence of lockup of the last (second) wheel on the rear axle and the first occurrence of lockup on the last (second) wheel on the front axle is less than 0.1 second.
Par "blocage simultané des roues avant et arrière", la situation dans laquelle l'intervalle de temps entre le premier blocage de la dernière (second) roue de la l'essieu arrière et le premier blocage de la dernière (seconde) roue de l'essieu avant est inférieure à 0,1 s. */
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test