Käännös "kinds of work" ranskan
Kinds of work
Käännösesimerkit
The hazards involved in this kind of work need not be spelled out.
Il est inutile de préciser les risques inhérents à ce type de travail.
Every citizen is free to choose what kind of work he or she wants to do.
Tout citoyen est libre de choisir le type de travail qu'il désire faire.
For example, countries may have a highly stratified society which in many communities dictates the kind of work one does.
Par exemple, il arrive que des pays aient une société extrêmement stratifiée dans laquelle les communautés dictent le type de travail que chaque individu peut faire.
(c) Parents who are completely unfit for any kind of work;
c) les parents atteints d'incapacité pour tout type de travail;
6. All kinds of work involving exposure to high—voltage electric currents;
6. Tout type de travail entraînant une exposition à des courants électriques à haute tension.
The preference of the inmate is taken into consideration when the kind of work to be performed is being determined.
Le type de travail à accomplir est déterminé en tenant compte des préférences des détenus.
43. Ms. Khan noted that girls as young as 10 were included in the employment statistics and wondered what kinds of work they did.
Mme Khan constate que des filles n'ayant que 10 ans sont incluses dans les statistiques sur l'emploi et se demande quels types de travail elles ont.
Every citizen has the right to work and to choose what kind of work, in accordance with public order and decency.
Chaque citoyen a le droit de travailler et de choisir le type de travail qu'il entend accomplir conformément aux règles de l'ordre public et des bonnes mœurs.
382. The Code sets the minimum age for any kind of work, including domestic service, at fifteen.
382. Le Code fixe à 15 ans l'âge minimum requis d'admission à tout type de travail, y compris le travail domestique.
This kind of work does not constitute forced labour, for it is designed to protect the people's lives and health and the security of their property.
Ce type de travail ne constitue pas pour les citoyens un travail forcé, il est lié à la garantie de leur droit à une protection de la vie et de la santé, à la garantie de la sécurité de leurs biens.
Depends on the kind of work you're doing.
Ça dépend du type de travail.
I'm well prepared for any kind of work
Je suis bien préparé pour n'importe quel type de travail.
Have you ever been offered other kinds of work?
On va a déjà proposé d'autres types de travail ?
Have you done much of this kind of work before?
Avez-vous déjà fait ce type de travail ?
That's what I'm asking, what kind of work?
C'est ce que je te demande, quel type de travail ?
My dad loves this kind of work.
Mon père adore ce type de travail.
But I'm... I'm afraid I'm simply not cut out for that kind of work.
Mais... j'ai peur d'être bâtie pour ce type de travail.
You know, because with this kind of work, Ojai could sponsor you.
Avec ce type de travail Ojai pourrait te sponsoriser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test