Käännös "it takes seriously" ranskan
Käännösesimerkit
100. The BOP takes seriously all allegations of sexual misconduct and refers such matters to appropriate investigative agencies.
100. Le Bureau prend au sérieux toutes les allégations d'infraction sexuelle, et les signale aux services d'enquête compétents.
Israel takes seriously any and all reports of mistreatment of Palestinian civilians or detainees during the Gaza Operation.
Israël prend au sérieux tout rapport faisant état de mauvais traitements infligés à des civils ou des détenus palestiniens au cours de l'Opération à Gaza.
Adopting a healing process that is deliberately holistic in approach and takes seriously the whole needs of a person, and not simply his/her physical requirements.
Adopter un processus de guérison qui est délibérément une approche holistique et qui prend au sérieux l'ensemble des besoins d'une personne et qui ne se limite pas simplement à ses exigences physiques.
As a member of the Union of South American Nations (UNASUR) and the Organization of American States, Guyana takes seriously its obligations and commitments to these bodies.
En tant que membre de l'Union des nations de l'Amérique du Sud (UNASUR) et de l'Organisation des États américains, le Guyana prend au sérieux ses obligations et ses engagements auprès de ces organes.
Mongolia takes seriously its responsibility to contribute to the global counter-terrorism endeavour and is party to all anti-terrorism instruments.
La Mongolie, qui prend au sérieux ses responsabilités de partie prenante à l'action antiterroriste mondiale, est partie à tous les instruments de lutte contre le terrorisme.
Government takes seriously the challenges posed by climate change on the enjoyment of human rights.
Il prend au sérieux les effets néfastes des changements climatiques sur la jouissance des droits de l'homme.
This is often an excuse but is nonetheless something that the IFJ takes seriously.
La raison invoquée est souvent infondée mais représente néanmoins un grief que la Fédération prend au sérieux.
This is a task that my Government takes seriously.
C'est une tâche que le Gouvernement sud-africain prend avec sérieux.
Belarus takes seriously its share of the responsibility for guaranteeing security and improving the welfare of Europe.
Le Bélarus prend au sérieux sa part de responsabilité dans le maintien de la sécurité et l'accroissement de la prospérité de l'Europe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test