Käännös "it be necessary first" ranskan
Käännösesimerkit
When looking at a broader group of potential beneficiaries, it was necessary first to analyse the rationale justifying such immunity.
Avant d'élargir le cercle des bénéficiaires de l'immunité, il faut d'abord analyser les raisons justifiant celle-ci.
73. In order to integrate Africa, and the developing countries in general, into the global economy and to reverse the process of marginalization, it was necessary first of all to achieve internal economic and industrial integration.
Pour intégrer l’Afrique, et plus généralement les pays en développement, dans l’économie mondiale et inverser le processus de marginalisation, il faut d’abord et avant tout assurer une intégration économique et industrielle sur le plan interne.
42. For accessibility legislation to be effective, it is necessary first and foremost that minimum standards and guidelines for the accessibility of services and facilities open to the public be adopted.
42. Pour que la législation sur l'accessibilité soit efficace, il faut d'abord adopter des normes minimales et des directives relatives à l'accessibilité des installations et services ouverts au public.
88. Mr. Joyini (South Africa) said that in considering the legal basis of the obligation to extradite or prosecute it was necessary, first, to identify the types of crimes that were subject to the obligation under customary international law and, second, to list the treaties in which the obligation figured.
M. Joyini (Afrique du Sud) dit qu'en considérant la base juridique de l'obligation d'extrader ou de poursuivre, il faut d'abord identifier les types de crime auxquels elle s'applique selon le droit coutumier international et, ensuite, dresser la liste des traités dans lesquels elle figure.
Our delegation shares the concerns expressed by those who consider it necessary first to identify the causes of the problem, and then to seek solutions and decide how to deal with the situation.
Notre délégation partage les préoccupations exprimées par les délégations qui estiment qu'il faut d'abord identifier les causes du problème pour ensuite rechercher des solutions et décider des moyens appropriés pour y faire face.
In order to carry out a cost-utility analysis for the Base, it is necessary first to consider various scenarios which will require support from the Base in the near future. Probabilities must then be assigned to each of these, the balance between cost and benefit estimated for each case and then, finally, all the results be combined with due regard to their relative probabilities.
Pour effectuer une analyse coût-utilité de la Base, il faut d’abord envisager divers scénarios relatifs à l’appui qu’elle devra fournir dans un avenir proche, puis attribuer à chacun une probabilité, évaluer et comparer ses coûts et ses avantages, enfin, considérer l’ensemble des résultats en tenant compte de la probabilité de chaque scénario.
47. In order to overcome the denial of rights, it was necessary first and foremost to focus on education.
47. Pour mettre un terme au déni des droits, il faut d'abord et avant tout s'attacher à l'éducation.
84. It was necessary first of all to define certain basic concepts, such as “peoples”, “territory” and “self-determination”.
84. Il faut d'abord définir certaines notions comme «populations», «territoire», et «autodétermination».
It was necessary first to make such technology available but then also to enable countries to produce their own clean technologies.
Il faut d'abord que ces technologies soient disponibles puis, dans une seconde étape, permettre aux pays de les produire euxmêmes.
To be able to develop information and communication technologies, it is necessary first to resolve basic problems, such as access to electricity and basic infrastructure for telephony and the Internet.
Si l'on veut étendre les technologies de l'information et des communications, il faut d'abord résoudre des problèmes essentiels, tels que l'accès à l'électricité et à l'infrastructure téléphonique de base et à Internet.
Such a duplicate structure would be necessary, first, to prevent any entanglement of the reporting lines of such administrative staff as between the prosecution and the Registry.
Un tel dédoublement de la structure sera nécessaire, d'abord, pour empêcher que la filière hiérarchique devienne embrouillée, le personnel administratif rendant compte à la fois au Procureur et au Greffier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test