Käännös "is subject" ranskan
Käännösesimerkit
(d) All children are social subjects and subjects of law;
d) Tous les enfants sont des sujets sociaux et des sujets de droit;
The youngsters' place is subject to God's punishment.
La position des jeunes est sujette à la punition de Dieu.
The human condition Is subject to unpredictable output.
La condition humaine est sujet à des humeurs imprédictibles.
Everything is subject to gravity.
Tout est sujet à la gravité.
Everything is subject to her approval... or disapproval.
Tout est sujet a son approbation... ou a sa désapprobation.
His regime is subject to spot inspections.
Son régime est sujet aux inspections de tâches.
Man is subject to death.
"L'homme est sujet à la mort.
The mind is subject to severe mental stresses-- Good evening.
Leur esprit est sujet au stress... bonsoir.
The Bible is subject to interpretation.
La Bible est sujet à l'interprétation.
The department is subject to considerable criticism.
La justice est sujette à d'énormes critiques.
Therefore, it is subject to manipulation.
Donc il est sujet à manipulation.
Not subject to
Non soumis à la répartition géographique
- On the sections referred to in letter a, convoys not subject to ADNR are not subject to the obligation to report;
- sur le secteur visé à la lettre a) les convois non soumis à l'ADNR ne sont pas soumis à l'obligation de s'annoncer,
Police officers are subject:
Les policiers sont soumis :
3.3.1 SP242 Replace "not subject to ADR" by "not subject to the requirements of ADR".
3.3.1 DS242 Remplacer "non soumis à l'ADR" par "non soumis aux prescriptions de l'ADR".
In the Note, replace "are subject only to the requirements of 6.2.6" with "are not subject to the requirements of 6.2.1 to 6.2.5".
Dans le Nota, remplacer "sont seulement soumis aux prescriptions du 6.2.6" par "ne sont pas soumis aux prescriptions des 6.2.1 à 6.2.5".
Everyone else in your world is subject to the law.
Tout le monde dans votre monde est soumis à la loi.
The craft isn't flying because it's not built according to the laws of aerodynamics and is subject to the law of gravity.
L'avion ne vole pas parce qu'on n'a pas tenu compte des lois de l'aérodynamique et il est soumis aux lois de la gravité.
Every 4400 in the country is subject to this order.
Chaque 4400 dans ce pays est soumis à cet ordre.
If wire like this is subjected to sufficient cold, it crystallizes, the structure breaks down. - Just like this here.
Si un câble comme celui-ci est soumis à un froid extrême, il cristallise Et sa structure casse De cette manière.
Even among the gentle prairie squirrels, The mate-less male is subjected to a humiliating ritual.
Même chez l'écureuil des plaines, le mâle qui n'a pas de compagne est soumis à un rituel humiliant.
"Plea Agreement is subject to judicial approval, pursuant to Rule 11 of the Federal Rules of Criminal Procedure."
"L'accord sur le plaidoyer est soumis à l'approbation judiciaire, en vertu des Règles 11(c)(1)(C) des Règles Fédérales de la Procédure Criminelle."
The man is subject to the laws of his own land, not ours.
Il est soumis aux lois de son pays, pas aux nôtres.
Company-issued equipment is subject to monitoring at all times.
L'équipement émis par la société est soumis à un contrôle à tout moment.
Haven't I shown that the musculus constrictor vesicae is subject to the will?
N'ai-je pas démontré que le musculus constrictor vescae est soumis à la volonté ?
OF BEING SUBJECTED TO TORTURE
D'ÊTRE SOUMISES À LA TORTURE
Claims subject to limitation
Créances soumises à la limitation
She was subjected to torture.
Elle avait été soumise à la torture.
Practices subject to control
C. Pratiques soumises au contrôle
Persons subject to disclosure
Personnes soumises à la divulgation
Subject to Ombudsman's examination
Soumises à l'examen du médiateur
Subject Submitted
Réponse soumise en
Such evidence is subject to conditions.
Mais ces preuves sont soumises à des conditions.
party subject to provision
Partie soumise à la disposition
The exceptions are subject to authorization.
Les exceptions sont soumises à autorisation.
Petroleum only forms when organic matter is subjected to intense pressure for hundreds of millions of years.
Le p est soumise pendant des centaines de millions d'ann
The farm is subject to God's punishment!
La grange est soumise à la punition de Dieu !
You see... a mockup of an individual is subjected... to various pokes and prods.
Voyez-vous... La reproduction d'un individu est soumise... à toutes sortes de piques et de coups.
This house is subject to full search and seizure.
Cette maison est soumise à une perquisition et à une saisie.
Ownership is subject to a liquidation auction, so that means there are many prospective buyers.
La propriété est soumise à une vente aux enchères par liquidation, ce qui signifie qu'il y a beaucoup de potentiels acheteurs.
This population is subject to martial law.
Cette ville est soumise à la loi martiale.
Our moon is subjected to some enormous force. A kind of energy beam.
Notre lune est soumise à une force d'attraction venue de l'espace, véritable rayon d'énergie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test