Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
But economic prosperity has spread unevenly and unequally.
Mais la prospérité économique s'est répandue de façon inégale et inéquitable.
The epidemic spread to almost all regions of the country.
L'épidémie s'est répandue dans presque toutes les régions du pays.
Malnourishment has spread, drastically affecting children.
La malnutrition s'est répandue, avec des répercussions terribles pour les enfants.
It began in Armenian schools and spread throughout the country.
Il a commencé dans les écoles et s'est répandu dans le pays.
The agents in both cases did not spread far enough.
En effet, ils ne se sont pas répandus à une distance suffisante.
PeCB is spread widely in the global environment.
Le PeCB est largement répandu dans l'environnement à l'échelon de la planète.
It exposes the lies that are spread to cover the nakedness of injustice.
Elle expose les mensonges répandus pour couvrir la nudité de l'injustice.
PentaBDE has spread widely in the global environment.
Le PentaBDE s'est largement répandu dans l'environnement de la planète.
Satellite imagery shows that the wreckage is spread across a 97-yard radius.
L'imagerie satellite montre que l'épave est répandue sur un rayon de 90 mètres.
First i find a family, A father, And now my dna is spread like jam
D'abord je trouve une famille, un père... et maintenant mon ADN est répandu sur 16 générations de Nietzschéens.
The news for the public execution of Dam Sa Ri is spreading.
La nouvelle de l'exécution publique de Dam Sa Ri s'est répandue.
It seems to be depositing an unknown gas-like substance... ..that is spreading like a wake behind the ship.
Il semblerait qu'une substance gazeuse inconnue est répandue derrière lui comme un sillage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test