Käännös "is governed" ranskan
Käännösesimerkit
For the Government of the For the Government of
POUR LE GOUVERNEMENT DE LA POUR LE GOUVERNEMENT DE
For the Government of For the Government of the
POUR LE GOUVERNEMENT DE POUR LE GOUVERNEMENT DE LA
For the Government of the For the Government of the
POUR LE GOUVERNEMENT DE LA POUR LE GOUVERNEMENT DE LA
The Government of [___] and the Government of [___],
Le Gouvernement [___] et le Gouvernement [___],
For the Government of the For the Government of Ukraine
Pour le Gouvernement de Pour le Gouvernement
Your mind is governed only by money, isn't it, dad?
Votre esprit est gouverne seulement par l'argent!
Yeah, the movement is governed by Fleming's Left Hand Rule.
Oui, le mouvement est gouverné par la "règle de la main gauche de Fleming".
The empire is governed by doddering fools and frightened old women who aren't worthy of the name Klingon.
L'Empire est gouverné par des idiots gâteux et des vieillardes effrayées qui ne sont pas dignes de s'appeler des Klingons.
The world is governed by very different personages from what is imagined by those who are not behind the scenes.
LE MONDE EST GOUVERNE PAR DES PERSONNAGES SI DIFFERENTS DE CEUX QUI LES ONT IMAGINES EN COULISSE
But the shuffles aren't really random, because the random number generator controlling the auto-shuffler is governed by a fixed algorithm.
Mais les mélanges ne sont pas aléatoires car le générateur de nombres aléatoires contrôlant l'auto-mélangeuse est gouverné par un algorithme fixe
The empire is governed by men.
L'empire est gouverné par les hommes.
Our little island is governed by hate and by envy.
Notre petit elle est gouvernée par la haine et par l'envie.
It is governed by a parliamentary body of six elected Mistresses, and headed by a female called "The Elected One". It sounds like my own planet.
Elle est gouvernée par un parlement composé de six Maîtresses élues et dirigée par une femme dénommée "La Première Elue".
That is how England is governed.
C'est ainsi que l'Angleterre est gouvernée.
Urkesh is governed by laws now, not the whims of a monarchy.
L'Urkesh est gouverné par des lois et non par les caprices d'une monarchie.
9. The following provisions will govern the organization of the Seminar:
Elle sera régie comme suit :
These were not governed by the draft convention "inasmuch as they are governed by other rules of international law".
Ces activités ne sont pas régies par le projet de convention, << en tant qu'elles sont régies par d'autres règles de droit international >>.
strengthen Aboriginal governance;
· renforcer la régie autochtone;
:: Participatory land governance
:: Régie des terres participative;
And all life here is governed by that.
Et ici, toute la vie est régie par ce phénomène.
But this one is governed by the law of the jungle.
Mais celle-ci est régie par la loi de la jungle.
I intend to prove this colony is governed by law...
Je veux prouver que cette colonie est régie par la justice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test