Käännös "is aware of" ranskan
Is aware of
Käännösesimerkit
We are all aware of that.
Nous en sommes tous conscients.
Governments are aware of the fact.
Les gouvernements en sont conscients.
We are painfully aware of that.
Nous en sommes pleinement conscients.
We are aware of that.
Nous en sommes conscients.
Aware that:
Consciente :
We are particularly aware of that.
Nous en sommes parfaitement conscients.
The president is aware of the situation and hopeful for a peaceful resolution.
Le Président est conscient de la situation et souhaite une résolution pacifique.
I would say he is aware of my presence.
Il est conscient de ma présence.
Is aware of the threat to us all.
- est conscient de la menace pour nous tous.
So you believe the Church is aware... of the extent of this...crisis?
Donc vous pensez que l'Église est ...? est consciente de cette crise ?
Everyone is aware of what is happening.
Tout le monde est conscient de ce qui se passe.
No, I think the judge is aware of what you're doing.
Non, le juge est conscient de ce que vous faites.
The clandestine service is aware of the arrangement your task force has with Reddington.
Le service des opérations clandestines est conscient de l'arrangement que vous avez conclu avec Reddington.
Like the women, Liz is aware of how important today is to everyone.
Comme les femmes, Liz est consciente de l'importance de ce jour pour tout le monde.
Akira is aware of that.
Akira est conscient de ça.
Dr. Krauss is aware of the chain of command, and he...
Le Dr Krauss est conscient de la hiérarchie et il...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test