Käännös "is applauded" ranskan
Käännösesimerkit
GRE joined the Chairmen and applauded the organizers.
Les membres du Groupe de travail se sont joints au Président et ont applaudi les organisateurs.
Instead their prowess is often applauded more than it is condemned.
Au contraire, leur exploit est souvent davantage applaudi que condamné.
Members of the Security Council applauded the work undertaken by UNOCA.
Les membres du Conseil ont applaudi le travail accompli par le BRENUAC.
The Special Representative applauds such initiatives.
Le Représentant spécial ne peut que les applaudir.
Accordingly, I applaud the creation of the Peacebuilding Commission.
En ce sens, j'applaudis la création de la Commission de consolidation de la paix.
Delegations applauded the Leadership Initiative for Children.
Les délégations ont applaudi l'Initiative de mobilisation en faveur des enfants.
It applauded Lesotho's Vision 2020.
Elle a applaudi à la <<Vision nationale 2020>>.
That should be applauded.
Cela mérite d'être applaudi.
There they went to listen to the speech, to applaud, to rant and rave.
Ils sont allés là pour l'écouter et l'applaudir à tout rompre...
The Conference should applaud him and his delegation for their contribution.
La Conférence devrait l'applaudir, lui et sa délégation, pour leur contribution.
The announcement was applauded.
Cette déclaration est applaudie.
This comprehensive resolution was widely applauded within the United Nations community, and it serves as a valuable plan of action at the parliamentary level.
Cette résolution globale a été largement applaudie au sein de la communauté des Nations Unies et constitue un plan d'action précieux au niveau parlementaire.
The source also reported that the defendants were booed and prosecutors applauded during the trial, without intervention by the presiding judge.
Selon les mêmes informations, les accusés ont été hués et l'accusation a été applaudie au cours du procès sans que le président du tribunal n'intervienne.
The Secretary-General's initiative in making a special study of peacekeeping operations deserves to be applauded.
L'initiative du Secrétaire général de mener une étude spéciale sur les opérations de maintien de la paix mérite d'être applaudie.
Cases of such arbitrary detention are increasing, and are even applauded by the people, especially when there have been crimes which cause collective disorder.
Les détentions arbitraires se multiplient, et sont même applaudies par les habitants, tout particulièrement lorsque ont été commis des crimes qui suscitent l'émotion collective.
The decision by the Conference on Disarmament to give its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban a mandate to negotiate a comprehensive test-ban treaty was to be applauded.
La décision prise par la Conférence du désarmement de donner à son Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires un mandat de négocier un traité d'interdiction complète des essais mérite d'être applaudie.
She is applauded by her schoolmates and by her teacher, who cries out "bravo".
Elle est applaudie par ses camarades de classe et par l'institutrice qui crie "bravo".
The Palestinian leadership takes this task and responsibility very seriously, as evident in the continuous reform steps taken, which have been applauded by several international organizations.
La direction palestinienne prend cette tâche et cette responsabilité avec beaucoup de sérieux, comme le montrent les mesures de réforme continues prises, qui ont été applaudies par plusieurs organisations internationales.
Eritrea's move to reactivate its membership has been applauded by many in the international community, including the Executive Secretary of IGAD.
La décision érythréenne de réintégrer cette organisation a été applaudie par de nombreux acteurs de la communauté internationale, notamment le Secrétaire exécutif de l'Autorité.
95. ECA was also applauded for leading efforts to bring back planning frameworks to national development planning on the continent.
95. La CEA a aussi été applaudie pour avoir pris la tête des efforts visant à ramener la planification dans les cadres nationaux de la planification du développement sur le continent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test