Käännös "is abhorrent" ranskan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Few perpetrators of these abhorrent acts are brought to justice.
Seule une petite poignée des auteurs de ces actes odieux est traduite en justice.
Sexual exploitation of children is one of the most abhorrent phenomena of our time.
L'exploitation sexuelle des enfants est l'un des phénomènes les plus odieux de notre époque.
It is also imperative to confront the abhorrent sectarianism that now exists in Iraq.
Il est également impératif de résister au sectarisme odieux qui existe actuellement en Iraq.
Terrorism is the most abhorrent phenomenon of our times.
Le terrorisme est le phénomène le plus odieux de notre époque.
The abhorrent ideology of terrorism has a lot in common with Naziism.
L'odieuse idéologie du terrorisme a beaucoup en commun avec le nazisme.
55. But although terrorism was abhorrent, it was also vulnerable.
Mais si le terrorisme est odieux, il est aussi vulnérable.
2. Violence against women was abhorrent in all its manifestations.
La violence dont les femmes sont victimes est odieuse, quelle que soit la forme qu'elle revêt.
That the killers operate in some places with impunity is abhorrent.
Que les tueurs puissent opérer dans certains endroits en toute impunité est odieux.
The largely unacknowledged colonial status of Guam was therefore abhorrent.
Le statut colonial généralement méconnu de Guam est donc odieux.
It is an abhorrent practice, unworthy of our times.
Il s'agit d'une pratique odieuse, que nous devons bannir de notre époque.
If you are referring to romantic entanglement, Watson, which I rather fear you are, as I have often explained before, all emotion is abhorrent to me.
Si vous faites référence à un engagement romantique, ce que je crains, comme je l'ai souvent dit avant, tout sentiment est odieux pour moi.
This is abhorrent, even for him.
C'est odieux, même pour lui.
The notion of meaningless chaos is abhorrent to you.
La notion de chaos dénué de sens vous est odieuse.
Major, abuse of any kind is abhorrent to me, and when I heard of a lady in distress, I leapt to her defense.
Major, un mauvais traitement de quelque sorte m'est odieux, quand j'entends une dame en détresse, je bondis pour la défendre.
Conflicts where the civilian population is expressly targeted are abhorrent and leave scars that take generations to heal.
Les conflits qui visent expressément la population civile sont révoltants et laissent des traces qui ne peuvent être cicatrisées qu'après plusieurs générations.
30. The sexual exploitation of children was an abhorrent practice that must be unequivocally condemned and countered.
30. La délégation suédoise juge révoltante l'exploitation sexuelle des enfants, pratique qu'il faut condamner sans équivoque et s'employer à faire cesser.
All speakers agreed that the practice of enforced disappearances was abhorrent.
Les intervenants se sont accordés pour souligner le caractère révoltant de la pratique des disparitions forcées.
We are deeply convinced that the investigation of this abhorrent crime must be brought to a successful conclusion, with the perpetrators brought to justice.
Nous sommes profondément convaincus que l'enquête sur ce crime révoltant doit aboutir, et que les auteurs doivent être traduits en justice.
Acts of terrorism against innocent people were always abhorrent.
Les actes de terrorisme commis contre des innocents sont toujours révoltants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test