Käännös "increasing further" ranskan
Käännösesimerkit
(d) As the use of mixed mode data collection increases, further research is needed on the effects on outputs and the comparability of data collected from multiple sources.
d) Comme le mode mixte est de plus en plus utilisé pour la collecte des données, il devient nécessaire de procéder à de nouvelles études concernant les effets sur les produits et la comparabilité des données réunies à partir de sources multiples.
In developing countries, many workers have been pushed into vulnerable employment and the number of working poor may still increase further in the immediate outlook.
Dans les pays en développement, les conditions de travail deviennent de plus en plus précaires et le nombre de travailleurs pauvres pourrait continuer de croître dans un avenir proche.
15. Stresses that, to increase further the effectiveness of humanitarian assistance, particular international cooperation efforts should be undertaken to enhance and broaden further the utilization of national and local capacities and, where appropriate, of regional and subregional capacities for disaster preparedness and response, which may be made available in closer proximity to the site of a disaster, and more efficiently and at lower cost;
15. Souligne que, pour accroître encore l'efficacité de l'aide humanitaire, un effort particulier doit être fait, dans le cadre de la coopération internationale, pour renforcer et élargir encore l'utilisation des capacités nationales et locales, ainsi que, le cas échéant, des capacités régionales et sous-régionales de préparation aux catastrophes et d'intervention en cas de catastrophe auxquelles, en raison de leur proximité, il peut être plus facile, plus efficace et plus économique de faire appel;
In the developing countries, in contrast, the imbalance between numbers of older men and older women will increase further because of the still widening sex differences in life expectancy.
Dans les pays en développement, en revanche, le déséquilibre entre le nombre d'hommes et de femmes parmi les personnes âgées s'accentuera encore du fait de l'écart de plus en plus grand entre les sexes en matière d'espérance de vie.
61. With the growing volume of supplies delivered to Iraq, as well as the greater variety and complexity of the supplies, the number of cases where supplies are not delivered in full or do not comply with contractual specifications will increase further, despite efforts by the Government of Iraq to avoid intermediaries and delinquent suppliers and to engage only reliable producers and manufacturers.
Les marchandises livrées à l'Iraq étant de plus en plus nombreuses, variées et complexes, le nombre de cas dans lesquels elles ne sont pas livrées dans leur totalité ou ne répondent pas aux spécifications du contrat ne manquera pas d'augmenter encore, même si le Gouvernement iraquien s'efforce d'éviter les intermédiaires et les fournisseurs qui ont été en défaut et de ne s'adresser qu'à des producteurs et des fabricants sûrs.
In the process of follow-up, the disparity between the allegations received from different sources and the information provided by the Government in its replies has increased further, after additional details have been provided by a source.
Il a constaté au cours du processus de suivi et après avoir reçu des sources des détails supplémentaires, que la disparité entre les allégations émanant des sources et les informations fournies en réponse à celles-ci par le gouvernement était de plus en plus marquée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test