Käännös "in earnest" ranskan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
They now wait, in earnest, to see concrete results.
Ils attendent maintenant sérieusement des résultats concrets.
Thirdly, the Conference must address in earnest the problem of conventional weapons.
Troisièmement, la Conférence doit s'attaquer sérieusement au problème des armes classiques.
Reaffirm our commitment to implementing trade facilitation measures in earnest.
23. Réaffirmons notre volonté d'appliquer sérieusement les mesures de facilitation du commerce.
We are fully convinced that the rebels are not negotiating in real earnest.
Nous sommes tout à fait convaincus que les rebelles ne négocient pas sérieusement.
Turkey will prepare for this Summit in earnest, and looks forward to contributing to its success.
La Turquie se prépare sérieusement à ce sommet et se réjouit de contribuer à son succès.
8. The preparatory phase of the development hubs has started in earnest.
La phase préparatoire de la mise en place des pôles de développement a commencé sérieusement.
Let this be the day when we begin implementing those recommendations in earnest.
Commençons dès aujourd'hui à mettre sérieusement en œuvre ces recommandations.
The talks were not yet under way in earnest.
Les pourparlers n'ont pas encore sérieusement commencé.
Building for shared prosperity is progressing in earnest.
L'édification d'une prospérité partagée progresse sérieusement.
In the meanwhile work on the Agni Phase II has started in earnest.
En attendant, les travaux de la phase II du missile Agni ont commencé sérieusement.
adverbi
It is inspired by an earnest attempt at striking a balance between opposing views.
Elle est inspirée par un espoir sincère de trouver un équilibre entre des vues opposées.
Reiterating their earnest wish to see peace prevail among peoples,
Réitérant leur désir sincère de voir la paix régner entre les peuples,
It is my earnest hope that in the next few days we will complete this work.
J'espère sincèrement que nous achèverons ce travail au cours des prochains jours.
It is our earnest hope that South Asia will not experience such an arms race.
Nous avons le sincère espoir que l'Asie du Sud ne connaîtra pas une telle course aux armements.
It is the earnest hope of Ethiopia and of Africa that this goal would be attained as soon as possible.
L'Éthiopie et l'Afrique espèrent sincèrement que cet objectif sera atteint dès que possible.
You shall have our full and earnest cooperation.
Vous pourrez compter sur notre coopération sincère et sans réserve.
It is our earnest hope that such cooperation and support will be further strengthened and enhanced.
Nous espérons sincèrement que cette coopération et cet appui seront renforcés et développés plus avant.
I would be grateful for Members' earnest cooperation in this regard.
Je serais reconnaissant aux Membres de leur sincère coopération en la matière.
It is the earnest hope of my delegation that the draft resolution will be adopted by consensus.
Ma délégation espère sincèrement que le projet de résolution sera adopté par consensus.
It is our earnest wish that Mr. Annan's successor will follow in his footsteps.
Notre souhait le plus sincère est que le successeur de M. Annan suive ses pas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test