Käännös "impassioned" ranskan
Impassioned
adjektiivi
Käännösesimerkit
adjektiivi
There was a feeling that the Sub-Commission had once again become a forum for, sometimes impassioned, discussion of what was happening in the world in the matter of human rights.
On a eu le sentiment que la Sous—Commission était devenue une tribune pour un débat parfois passionné sur la situation des droits de l'homme dans le monde.
Its content was the subject of long, difficult and impassioned negotiations, and the draft is based on broad consensus.
Leur contenu a fait l'objet de négociations longues, difficiles et passionnées, et leur rédaction a été basée sur un large consensus.
In this case, the Prosecutor has exceeded his authority and engaged in impassioned political and media campaigns.
En l'occurrence, le Procureur a abusé de son autorité et s'est lancé dans une campagne politique et médiatique passionnée.
It would seem that after half a century, the debate on the meaning, importance, role and timeliness of this Organization has become increasingly impassioned.
Il semblerait qu'après un demi-siècle, le débat sur la signification, l'importance, le rôle et l'utilité de cette Organisation suscite de plus en plus de passions.
All this is bringing humanity together as a whole, using information to express an impassioned interest that is beginning to be widely known as globalization.
Tout cela est en train de faire de l'humanité un tout qui, par le biais de l'information, se consacre à l'intérêt passionné qui commence à être de plus en plus connu sous le nom de mondialisation.
But do we know of any conferences that did not have these impassioned debates?
Mais avons-nous connaissance d'une seule conférence où l'on n'ait pas observé ces débats passionnés?
53. Despite the increasing importance of universal jurisdiction, recent examples of its application had provoked impassioned reactions and diplomatic tensions.
53. Malgré l'importance accrue de la compétence universelle, son utilisation a récemment provoqué des réactions passionnées et des tensions diplomatiques.
Abortion, which did not give rise to impassioned debate as in the Catholic countries, was authorized.
L'avortement, qui ne suscite pas de débats passionnés comme dans les pays catholiques, est autorisé.
Whether this is appropriate or effective is the subject of a great deal of comment and impassioned debate.
La question de savoir si une telle interdiction est appropriée ou efficace a fait l'objet de nombreux commentaires et de débats passionnés.
That was an impassioned and powerful response.
C'était une réponse passionnée et puissante.
Ralph, I don't believe I've ever seen you so... impassioned.
Je crois que je ne vous ai jamais vu aussi passionné.
Go, reap your harvest of flatteries, and impassioned gazes.
Faites votre moisson de flatteries, de bons mots et de regards passionnés.
Make an impassioned speech!
Faites un discours passionné !
You are—forgive the word— impassioned.
Vous êtes - n'en soyez pas offensée - passionnée.
Christopher made an impassioned speech about the future of energy.
Christopher a fait un discours passionné sur le futur de l'énergie.
I am an impassioned man.
Je suis un homme passionné.
I, on the contrary, am starving and impassioned.
Je suis, au contraire, affamé et passionné.
- You were impassioned.
- Vous étiez passionnée.
When she's violent... it's only because she's impassioned.
Là où elle est violente... ce n'est que parce qu'elle est passionnée.
adjektiivi
In the film's climactic scenes, a representative of a small fictitious island State delivers an impassioned speech to the General Assembly emphasizing the importance of compassion and humanity over profits;
Dans les scènes les plus dramatiques du film, un représentant d'un petit État insulaire fictif prononce un discours exalté sur l'importance de faire preuve de compassion plutôt que de chercher à s'enrichir;
- Just the reverse. tense, impassioned.
Le contraire. Nerveux, exalté.
I find this impassioned tone of yours very offensive.
Votre ton immodérément exalté me semble être à la limite de l'insulte.
He's very good at impassioned pleas.
Il est doué pour les plaidoyers exaltés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test