Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
A hog comes out kicking too much, I let it go.
Un porc qui survit à trop de coups de pied, je le laisse aller.
I let it go in the garden, since I'm not allowed to go out.
je le laisse aller dans le jardin, puisque j'ai pas le droit de sortir.
Let's just say I need a bit more convincing before I let it shake hands with the President, Lieutenant.
Disons seulement que je dois être un peu plus convaincu avant que je le laisse serrer la main du Président, Lieutenant.
But I feel like if I let it grab on to me, Then I'll kind of, you know, be a hot mess.
Mais je sens que si je le laisse s'emparer de moi, je vais souffrir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test