Käännös "has employed" ranskan
Has employed
Käännösesimerkit
In the present report, the Task Force has employed the term "concluded" to refer to its evaluation of whether the risk profiles provided sufficient information on which to draw conclusions, rather than to indicate the Task Force's concurrence or a new assessment of POP characteristics of the five substances.
13. Dans le présent rapport, l'Équipe spéciale a employé l'expression <<a conclu>> pour indiquer si, à son sens, le profil de risque livrait des informations en quantité suffisante pour en tirer des conclusions, plutôt que pour signifier qu'elle reconnaissait que les cinq substances en question présentaient les caractéristiques de polluants organiques persistants ou qu'elle avait procédé à une nouvelle évaluation de ces caractéristiques.
The project has employed almost 150 indigenous individuals during its construction.
Le projet a employé environ 150 personnes autochtones durant sa construction.
As of 20 March 2006 the Labour Affairs Department has employed two temporary staff members to carry out other tasks, including monitoring employment conditions.
À partir du 20 mars 2006, le Département du travail a employé deux nouveaux membres du personnel à titre intérimaire pour effectuer des tâches annexes, parmi lesquelles le contrôle des conditions de travail.
The Panel notes that OCC has employed the unit rate charged for the shipment of S-2 in June of 1990 to estimate the costs it would have incurred to deliver S-3 and S-4 to KNPC if Iraq had not invaded Kuwait.
Il note qu'OCC a employé le tarif unitaire appliqué au chargement S-2 en juin 1990 pour évaluer les frais qu'elle aurait encourus pour livrer les chargements S-3 et S-4 à la KNPC si l'Iraq n'avait pas envahi le Koweït.
So far, there are 151,906 workplaces, which provided jobs for men and women alike, and some sectors have even employed a large number of female workers; the garment sector, for example, has employed more women than anywhere else.
Actuellement, il y a 151,906 chantiers qui fournissent des emplois aux hommes et aux femmes et certains secteurs ont employé un nombre important d'ouvrières; le secteur de la confection par exemple a employé beaucoup plus de femmes que n'importe quel autre secteur.
199. The Queensland Government has employed 20 Wild River Rangers to work with landholders, communities and traditional owners to protect and promote the State's wild river systems of Cape York Peninsula and the Gulf of Carpentaria.
199. Le Gouvernement du Queensland a employé 20 Wild River Rangers pour travailler avec les exploitants agricoles, les communautés et les propriétaires traditionnels afin de protéger et de mettre en valeur les systèmes hydrographiques de la péninsule du cap d'York et du golfe de Carpentaria.
37. In recent years, UNHCR has employed a variety of systems and techniques to collect and collate statistical data relating to refugees.
37. Ces dernières années, le HCR a employé divers systèmes et techniques pour recueillir et compiler des données statistiques concernant les réfugiés.
The Lao Government has employed against them the measures provided for by law.
Visàvis d'eux, le Gouvernement lao a employé les mesures prévues par la loi.
(d) A penalty of two years' imprisonment and a fine is incurred by a public official or similar person who, resorting to one of the practices mentioned in article 103, has employed persons on fatigue duty for work other than that of public utility ordered by the Government (art. 105).
d) Le fonctionnaire public ou assimilé est passible de deux ans d'emprisonnement et d'une amende lorsque, en recourant à l'un des moyens visés dans l'article 103, a employé des hommes de corvée à des travaux autres que ceux d'utilité publique ordonnés par le Gouvernement (art. 105).
58. An analysis of reported cases after the adoption of resolution 1874 (2009) indicates that the Democratic People's Republic of Korea has employed several different techniques to circumvent measures in resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009) and to mask its illicit trades in arms and related materiel.
L'analyse des cas signalés après l'adoption de la résolution 1874 (2009) montre que la République populaire démocratique de Corée a employé plusieurs techniques pour se dérober aux mesures décrétées dans les résolutions 1718 (2006) et 1874 (2009) et dissimuler ses expéditions illicites d'armes et de matériel connexe.
The defense has employed a plethora of tactics to delay and delay and delay.
La défense a employé... une pléthore de tactiques pour différer, différer et différer.
Did you know... that your father's company has employed over 3, 000 people since it opened?
Tu savais que la compagnie de ton père a employé plus de 3 000 personnes depuis son ouverture ?
He has employed demons... to heal.
Il a employé des démons pour guérir.
Verax has employed robust Psyops operations since the iraq war.
Verax a employé des méthodes psychologiques depuis la guerre d'Irak.
The same Raj Malhotra who could not get ...admission in any other educational institution... who could not get a decent job anywhere but he worked on his own... and today the country's most prestigous educational institution has employed him.
Le même Raj Malhotra qui n'a pas pu s'inscrire dans un autre centre d'éducation, qui n'a pu obtenir un boulot acceptable nulle part. Mais il a travaillé par lui-même et aujourd'hui le centre d'éducation le plus prestigieux du pays l'a employé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test