Käännös "has allowed" ranskan
Käännösesimerkit
In the present case, there is no indication that the Court has allowed what the parties had consented to.
En l'espèce, rien n'indique que ce que la Cour a autorisé était ce à quoi les parties avaient consenti.
SIAC has allowed appeals in two Libyan cases where assurances had been obtained.
Elle a autorisé l'introduction d'un recours dans deux affaires concernant des Libyens dans lesquelles des assurances avaient été données.
In the instant case, the State party has allowed a private organization to control access to the parliamentary press facilities, without intervention.
En l'espèce, l'État partie a autorisé un organisme privé à contrôler l'accès aux installations de presse du Parlement, sans ingérence.
Within the framework of the social contract, the Government of Kazakhstan has allowed for the financing of NGOs.
Dans le cadre du contrat social, le Gouvernement kazakh a autorisé le financement des ONG.
As a first step, Lithuania has allowed visa-free entry to the Agency's inspectors.
Comme première mesure, la Lituanie a autorisé les inspecteurs de l'Agence à entrer sans visa dans son territoire.
Ethiopia has allowed UNMEE to use any other route between the two countries.
L'Éthiopie a autorisé la MINUEE à emprunter tout autre itinéraire entre les deux pays.
The Zambian Government has allowed some of the refugees to work and, where possible, run businesses.
Le Gouvernement zambien a autorisé certains de ces réfugiés à travailler et, autant que possible, à gérer des entreprises.
Similar to the print media, the Government has allowed people to establish radio and television broadcasting stations throughout the country.
Comme pour la presse écrite, le Gouvernement a autorisé la création de stations de radio et de télévision dans tout le pays.
Since their arrest, the multinational force has allowed the International Committee of the Red Cross (ICRC) to visit the detainees twice.
Depuis leur arrestation, la force multinationale a autorisé le Comité international de la Croix-Rouge à leur rendre deux fois visite.
The District Attorney has allowed me to bring their case file, and this contains post-trial evidence.
Le procureur, m'a autorisée à amener le dossier de l'affaire, il contient des preuves postérieures au procès.
Lord Rahl, I've received a report that one of Milena's guards has allowed someone to pass through the south gate. Who?
On m'a informé qu'un des gardes de Milena a autorisé quelqu'un à franchir la porte du sud.
With testimony already concluded, the committee chairman Senator Mazarra has allowed Senator Collins to join the proceeding solely for the actual vote.
Après conclusion des témoignages, le Sénateur Mazarra, président du comité, a autorisé le Sénateur Collins à rejoindre la procédure exclusivement pour le vote présent.
The Holy Virgin has allowed me to make your home mine.
La mère de Dieu a autorisé que je fasse mienne ta maison.
And the court has allowed them to walk all over...
Et le tribunal les a autorisé à outrepasser ça...
Bring attention to the civil liberties that you administration has allowed to be violated.
Je veux attirer l'attention sur les libertés que ton administration a autorisé à violer.
Mrs Maschek has allowed me to swim in the pool.
Mme Maschek m'a autorisé l'accès à la piscine.
The queen adores him and has allowed him a short stay in the palace.
La Reine l'adore et l'a autorisé à rester un peu au palais.
One thing we do know is that the FBI has allowed its #4 to hand out $12 million in untraceable black-bag cash to his friends.
La seule chose que nous savons est que le FBI a autorisé ses n°4 à distribuer 12 millions de $ à ses amis dans des sacs noirs intraçables.
He has allowed me to get even with you.
Il m'a permis de me venger de vous.
My writing has allowed me to express my most inner feelings.
L'écriture m'a permis d'exprimer ce que je ressens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test