Käännös "greece and yugoslavia" ranskan
Käännösesimerkit
It is clear that the German Armed Forces were able to maintain control of Greece and Yugoslavia until they evacuated them in the fall of 1944.
Il est clair que les forces armées allemandes ont pu maintenir leur contrôle sur la Grèce et la Yougoslavie jusqu'à ce qu'ils les évacuent à l'automne 1944.
There were two important land routes, one from Istanbul, via Sofia, Belgrade and Zagreb to Austria, the Federal Republic of Germany and Northern Europe or Italy and France, and, the other, from Istanbul via Greece, entering Yugoslavia at the Bogorodica border crossing and continuing via Skopje and Belgrade to Western Europe.
Ce trafic empruntait deux principaux itinéraires terrestres : l'un, conduisant d'Istanbul à l'Autriche, la République fédérale d'Allemagne et l'Europe du Nord, ou l'Italie et la France, en passant par Sofia et Belgrade; l'autre d'Instanbul à l'Europe occidentale, en traversant la Grèce, la Yougoslavie au poste frontière de Bogorodica, et en passant par Skopje et Belgrade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test