Käännösesimerkit
You're letting Brandon go on tour.
Vous laissez Brandon aller en tournée.
So I am the future you telling the present you to go on tour with four-D and sock away a little scratch.
Donc je suis le toi du futur qui dis au toi du présent d'aller en tournée avec les Four-D et de laisser tomber ton orgueil.
You don't need to go on tour.
T'as pas besoin d'aller en tournée.
I can't go on tour.
Je ne peux pas aller en tournée.
Mirage á Trois is excited to go on tour with Tiana. Really?
- Mirage à trois est excité d'aller en tournée avec Tiana.
You know, we're about to go on tour to Bangkok and Amsterdam... and this hot piece of mama's comin' with us.
Vous savez, on est sur le point d'aller en tournée de Bangkok et d'Amsterdam... et cette poupée bien tournée vient avec nous.
You guys don't know what it means to go on tour.
Les gars, vous ne savez pas ce que cela signifie d'aller en tournée.
I'm actually trying to go on tour, anyway, it's probably best I don't know anything about...
Je suis en train d'essayer d'aller en tourner de toute façon c'est probablement mieux que je ne sache rien sur..
You know... record an album, hit the talk-show circuit, and then go on tour with an established artist to grow my fan base.
Tu sais... enregistrer un album, faire le tour des talk-show, et après aller en tournée avec un artiste établi pour accroître mes fans.
We're not going on tour?
On va partir en tournée ?
I'm going to start going on tour.
Je vais partir en tournée.
Can you go on tour?
Pouvez-vous partir en tournée ?
Go on tour with Warrant.
Partir en tournée avec Warrant.
- it was going on tour.
- qu'il allait partir en tournée.
I have to go on tour on Sunday.
- Je dois partir en tournée dimanche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test