Käännös "formidable challenges" ranskan
Käännösesimerkit
Obtaining accurate information on the overall proceeds generated by fraud and other offences appeared to pose a formidable challenge.
Obtenir des informations exactes sur le montant global du bénéfice généré par la fraude et les autres infractions soulevaient apparemment un défi formidable.
Formidable challenges, however, still remain.
Des défis formidables demeuraient toutefois.
The debt problem is still with us, and remains a formidable challenge to African economic recovery and development.
Le problème de la dette persiste et pose toujours un défi formidable à la reprise économique et au développement de l'Afrique.
UNIDO was an indispensable tool for the industrialization and economic development of the developing countries, which were now confronted with formidable challenges.
L'ONUDI est un outil indispensable à l'industrialisation et au développement économique des pays en développement, qui doivent maintenant relever des défis formidables.
Such interaction is a formidable challenge and one that the United Nations is best suited to meet.
Cette interaction représente un défi formidable que cette Organisation est la plus apte à relever.
It is only the United Nations that will enable us to face the formidable challenges of the future.
C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.
The maintenance of international peace and security remains a formidable challenge for the United Nations.
Le maintien de la paix et de la sécurité internationales demeure un défi formidable pour les Nations Unies.
However, Africans were committed to facing the formidable challenges that confronted them.
Malgré tout, les Africains sont résolus à relever les défis formidables auxquels ils sont confrontés.
Only through international cooperation would the countries of the world be able to address the formidable challenge of terrorism.
Ce n'est que par la coopération internationale que les pays du monde pourront relever le défi formidable qu'il constitue.
21. The question of Western Sahara, the last bastion of colonialism in Africa, remained a formidable challenge.
La question du Sahara occidental, dernier bastion du colonialisme en Afrique, demeure un redoutable défi.
32. All of these issues present formidable challenges to the international community and need to be addressed with a sense of urgency.
32. Toutes ces questions représentent de redoutables défis pour la communauté internationale et doivent être abordées de toute urgence.
In the current situation, the Central African Republic is utterly incapable of meeting these formidable challenges.
Or, dans sa situation actuelle, la République centrafricaine est dans l'incapacité absolue de faire face à ces redoutables défis.
:: The enormous growth in the numbers of school-age children has presented a formidable challenge to countries in the less developed regions.
:: L'accroissement spectaculaire de la population d'âge scolaire est un redoutable défi pour les régions les moins avancées.
Notwithstanding the positive developments to which I have referred, Africa continues to face formidable challenges in its pursuit of peace and development.
Malgré les évolutions positives dont je viens de parler, l'Afrique continue de se heurter à de redoutables défis dans sa quête de la paix et du développement.
Considering the uncertain future of mankind and the numerous and formidable challenges confronting the human race, it is imperative that we become clearly aware of our moral obligations.
Devant de nombreux et redoutables défis, qui se posent à l'humanité face à un avenir incertain, une prise de conscience s'impose afin de voir en face nos obligations morales.
(b) Countries in the Commonwealth of Independent States (CIS) face formidable challenges in the infrastructure sector.
b) Les pays de la Communauté d'États indépendants (CEI) doivent faire face à de redoutables défis dans le secteur de l'infrastructure.
This new era provides exciting possibilities and, at the same time, poses formidable challenges.
Cette ère nouvelle est riche de possibilités mais aussi de redoutables défis.
The paragraphs of the Doha Declaration dealing with investment posed a formidable challenge to the developing country members of the WTO.
Les paragraphes de la Déclaration de Doha traitant de l'investissement représentaient un redoutable défi pour les pays en développement membres de l'OMC.
114. Reversing the past trends, with only a 3 per cent increase in women staff in 10 years from 1998 to 2008, is a formidable challenge.
Renverser les tendances passées marquées par une augmentation de 3 % seulement du personnel féminin en 10 ans, soit de 1998 à 2008, constitue un redoutable défi.
If Ba'al truly is on the verge of dominance of the System Lords, we face a formidable challenge ahead.
Si Ba'al est en passe de dominer les Grands Maîtres, nous sommes en face d'un redoutable défi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test