Käännös "entire family" ranskan
Käännösesimerkit
They also have taken hostage entire families, often even entire villages.
Ils ont également pris en otage des familles entières, voire souvent des villages entiers.
Evidence shows that entire families have been forced to repay a debt or obtain a loan.
Les faits montrent que des familles entières ont été contraintes de rembourser une dette ou de contracter un emprunt.
Here, enforced disappearance of men results in entire families becoming victims of enforced disappearances.
Dans ce cas, des familles entières deviennent victimes de disparition forcée en conséquence de la disparition forcée des hommes.
They fled with their entire families. On average, there were four to five children per family.
Ils ont fui par familles entières, une famille comptant en moyenne de quatre à cinq enfants.
Entire families have perished in the violence.
Des familles entières ont péri sous la violence.
The Israeli occupying forces have continued killing Palestinian civilians, annihilating entire families in the process.
Les forces d'occupation israéliennes ont continué à tuer des civils palestiniens, anéantissant ainsi des familles entières.
These denials have caused entire families to remain outside the country until they can return to their homes together.
Des familles entières auraient donc décidé d'attendre pour regagner le pays de pouvoir rentrer tous ensemble.
Entire families may be bonded, including children who work alongside their parents to help repay the debt.
Des familles entières sont ainsi enchaînées.
For this assistance to be effective, it must have the support of the entire family of nations.
Pour que cette assistance soit efficace, elle doit jouir de l'appui de la famille entière des nations.
When the entire family migrates, mobility can lead to gender and intergenerational tensions.
Lorsque la famille entière émigre, la mobilité peut aboutir à des tensions entre hommes et femmes et entre générations.
In rural areas, it was generally the women who, through their labour, provided financial support for the entire family.
Dans les zones rurales, c'est en général la femme qui entretient financièrement toute la famille par son labeur.
Through women, the integration process of the entire family is influenced.
Elles influencent le processus d'intégration de toute la famille.
We predict that this commitment will be shared by the entire family of nations.
Nous pensons que cet engagement sera partagé par toute la famille des nations.
Asbestos mining brings deadly diseases not only to workers but to their entire families.
Les mines d'amiante exposent à des maladies mortelles non seulement les travailleurs mais aussi toute leur famille.
It affects the entire family, but especially women, at every stage of their lives.
Elle a des répercussions sur toute la famille, mais elle pèse le plus lourdement sur les femmes, à toutes les étapes de leur vie.
In extreme cases it is compelled, and entire families live off the earnings.
Dans certains cas extrêmes, elles y sont obligées pour faire vivre toute leur famille.
The intention of this agreement is to ensure that parents are able to remain in housing sufficient for their entire family.
Cette entente vise à garantir que les parents aient un logement suffisamment grand pour toute leur famille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test