Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Any removable calibration memory chips shall be potted, encased in a sealed container or protected by electronic algorithms and shall not be changeable without the use of specialised tools and procedures.
Toutes les puces à mémoire amovibles doivent être moulées, enfermées dans un boîtier scellé, ou protégées par des algorithmes électroniques, et ne doivent pas pouvoir être remplacées sans l'aide d'outils et de procédures spécialisés.
The centuries pass slowly when you're encased in bronze.
Les siècles... passent lentement quand vous êtes enfermé dans le bronze.
Encased in talent, like a uniform... the rank of every poet is well known.
Enfermés dans leur talent tel un uniforme ! Les grades des poetes sont bien connus :
Doctor, how long can it live encased in that metal cylinder?
Docteur, combien de temps peut-il survivre enfermé dans ce cylindre d'acier ?
His face is encased in some type of amniotic sac.
Son visage est enfermé dans un genre de sac amniotique.
A warhead patterned after a harpoon is encased in the nose.
Une ogive modelée ïaprès un harpon est enfermée dans le nez,
All the kryptonite on Earth, encased in lead.
La voilà. Toute la kryptonite de la Terre, enfermé dans du plomb.
We have been encased in a globular force field, Captain.
Nous sommes enfermés dans un champ de force globulaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test