Käännös "earlier stages" ranskan
Käännösesimerkit
According to the State party, the Central Investigation Department and the Uzbek Bar Association have drafted rules to bring lawyers into the preliminary inquiries process at an earlier stage.
6. L'État partie a indiqué que la Direction principale des enquêtes et l'ordre des avocats de la République d'Ouzbékistan ont élaboré une réglementation visant à faire intervenir les avocats dès les premières étapes de la procédure d'enquête préliminaire.
They should also take urgent steps to re-establish the unity and consensual tradition that characterized their successes at earlier stages of the peace process.
Elles devraient aussi prendre des mesures d'urgence pour rétablir l'unité et la tradition du consensus qui avaient caractérisé leurs succès aux premières étapes du processus de paix.
Longevity is transforming the second half of life and has implications for those in earlier stages.
L’augmentation de l’espérance de vie transforme la seconde moitié de la vie et a également des incidences sur les premières étapes de la vie.
54. A business incubator is a company or facility that provides physical space and a number of services to new businesses, helping them through the earlier stages of their development.
54. Une pépinière d'entreprises est une entreprise ou une structure qui offre des locaux et un certain nombre de services à de nouvelles entreprises, les aidant à traverser les premières étapes de leur développement.
5. Mr. Morán Bovio (Spain) said he agreed that delegations which had been involved at earlier stages of negotiation should provide clarification on the genesis of article 15, specifically with respect to discussions held on the signing of the agreement and on the concepts of enforceability or executability.
5. M. Morán Bovio (Espagne) estime lui aussi que les délégations qui ont participé aux premières étapes des négociations devraient donner des précisions sur la genèse de l'article 15, en particulier sur la teneur des débats auxquels ont donné lieu la signature de l'accord et les mots "obligatoire et exécutoire".
As proposed by various delegations, including my own, during the earlier stages of the informal consultations, the establishment of open-ended working groups for future considerations in the course of the ongoing process of reform is both suitable and desirable.
Comme cela a été proposé par diverses délégations, y compris la mienne, lors des premières étapes des consultations officieuses, il serait aussi approprié que souhaitable de créer des groupes de travail à composition non limitée en vue de l'examen futur de certains points tout au long du processus de réforme en cours.
Technical advice on the feasibility of this project in its earlier stages was received from the Pacific regional telecommunications project (RAS/92/332).
Des conseils techniques concernant la faisabilité des premières étapes de ce projet ont été donnés par les responsables du projet de télécommunications régionales pour le Pacifique (RAS/92/332).
Technology for meat processing is widely available on the world market and is not complicated for the earlier stages of processing (slaughter and cutting/packaging) but further processing technology is becoming more sophisticated.
56. La technologie relative à la transformation de la viande est largement accessible sur le marché mondial et est relativement simple pour les premières étapes de la transformation (abattage et découpe/conditionnement); mais au—delà, elle devient plus complexe.
Countries that find themselves at earlier stages of STI development and/or with more limited STI statistical sources may focus on obtaining data for a smaller number of indicators most suited to capturing the key characteristics of STI in their national context.
Les pays se situant aux premières étapes du développement de la STI ou dont les sources de statistiques sur la STI sont plus limitées pourraient se contenter de recueillir des données pour un plus petit nombre d'indicateurs illustrant au mieux les principales caractéristiques de la STI dans leur contexte national.
Both procurement and production imply a greater commitment on the part of the State to possess missiles, in terms of capital outlay and the development of manufacturing capabilities, than earlier stages in the life cycle.
Les achats et la production impliquent de la part de l'État un plus grand désir de posséder des missiles, par rapport aux dépenses d'équipement et à la mise au point de capacités de production au cours d'étapes antérieures.
We responded to Russia's request for comments on the draft at an earlier stage, and indeed submitted detailed comments.
Nous avons répondu aux demandes de commentaires de la Russie lors d'une étape antérieure et nous avons effectivement formulé des observations détaillées.
It would put the appointing authority in the situation where it had to determine whether the challenging party ought to have known the grounds for challenge at an earlier stage of the procedure, a determination that would suppose inquiries that might be impractical for the appointing authority to perform.
Il placerait l'autorité de nomination dans une situation où elle aurait à déterminer si la partie récusante aurait dû connaître les motifs de récusation à une étape antérieure de la procédure, ce qui supposerait qu'elle mène des recherches qui pourraient s'avérer impossibles à effectuer pour une autorité de nomination.
Of the seven Assistant Secretary-General positions that UNDP had once had instead of the present six, one had been relinquished at an earlier stage of United Nations reform.
Le PNUD disposait jadis de sept postes de sous-secrétaire général mais il n'en restait plus que six à la suite de la suppression d'un poste à une étape antérieure de la réforme de l'Organisation.
Any comments to the draft findings and recommendations should not include information that could have been provided at an earlier stage of the process.
Les observations faites au sujet du projet de conclusions et du projet de recommandations ne doivent pas comporter d'informations qui auraient pu être fournies à une étape antérieure de la procédure.
29. Human rights education is now at the stage of building on earlier stages and involves the teaching of human rights values.
29. La situation actuelle de l'éducation aux droits de l'homme est l'aboutissement des étapes antérieures pendant lesquelles l'éducation était dispensée à la lumière de valeurs humanistes générales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test