Käännös "doctor and patient" ranskan
Käännösesimerkit
The informed consent form is signed by the doctor, the patient and, possibly, a witness.
Le formulaire relatif au consentement donné en toute connaissance de cause est signé par le médecin, la patiente et, éventuellement, un témoin.
15. The issue of existing language barriers between doctors and patients was again brought to the attention of the Committee this year.
Les obstacles linguistiques à la communication entre médecins et patients ont de nouveau été portés à l'attention du Comité cette année.
Circumstances having to do with profession or conscience should be recognized. Accordingly, the rule should be drafted so as to reflect the aforementioned circumstances and improve on the wording in rule 6.4 (b), with the inclusion of examples such as the relationships between doctor and patient, between confessor and penitent, and between relatives.
Le libellé de la règle pertinente devrait préciser la teneur du paragraphe d) de la règle 6.4 en y intégrant des cas comme ceux des relations entre médecin et patient, confesseur et croyant ou de parent à parent La délégation colombienne a présenté une proposition spéciale sur la question des relations familiales qui s’inspire de la Constitution du pays.
Courts were now obliged to hear independent experts in addition to patients' doctors, and patients could no longer be directly excluded from contact with the outside world.
Les tribunaux ont maintenant pour obligation de procéder à l'audition, non plus seulement des médecins des patients, mais aussi d'experts indépendants et les patients ne peuvent plus être directement privés de contacts avec le monde extérieur.
There were two basic types of telemedicine applications, based on the timing of the information transmitted: (a) interaction between the individuals involved in real time (doctor to doctor and doctor to patient); and (b) store-and-forward data exchange.
Dans ce domaine, il existe principalement deux sortes d'applications, en fonction de la chronologie des informations transmises: a) relations entre personnes en temps réel (de médecin à médecin ou de médecin à patient); b) échange de données en différé.
Compared to peaceful African countries, African countries in armed conflict have, on average, a 50 per cent higher rate of infant mortality; 15 per cent more undernourished people; life expectancy that is five years shorter; 20 per cent more adult illiteracy; 2.5 times fewer doctors per patient; and 12.4 per cent less food per person.
Si on compare les pays d'Afrique en période de conflit à ceux qui connaissent la paix, on dénombre dans les premiers un taux de mortalité infantile de 50 % supérieur et un taux de personnes sous-alimentées de 15 % supérieur; l'espérance de vie y est réduite de cinq ans; on y dénombre 20 % d'adultes illettrés de plus, mais 2,5 fois moins de médecins par patient, et la quantité de nourriture dont y dispose chaque individu est inférieure de 12,4 %.
The legal provisions in the matter must be sufficiently clear as to any refusal of such a request, the circumstances both of the examination and of communication between doctor and patient.
Les dispositions légales en la matière doivent être suffisamment claires quant à un éventuel refus de la requête, aux circonstances dans lesquelles se déroule l'examen et à la communication entre le médecin et son patient.
The working party is looking at problems in country hospitals and clinics, and how the health system can better support doctors and patients living in rural, regional and remote areas.
Ce groupe de travail étudie les problèmes rencontrés dans les hôpitaux et les cliniques de campagne, et la manière dont le système de santé peut mieux aider les médecins et les patients dans les zones rurales et éloignées.
Of course, where there was evidence of torture, the doctor and patient should file the complaint together and it should be acted upon immediately.
Bien entendu, si des traces de torture sont présentes, le médecin et le patient doivent déposer plainte ensemble et il devrait y être donné suite immédiatement.
In view of the fact that the Government had prepared national criteria for non-urgent medical care, he would be interested to know what measures were used to settle disagreements between doctors and patients.
Sachant que le Gouvernement a énuméré des critères nationaux pour les soins médicaux non urgents, il l'intéresserait de connaître les procédés employés pour trancher les désaccords entre les médecins et les patients.
It has also deprived doctors and patients of access to hospitals and denied students access to schools and universities.
La construction du mur empêche également les médecins et les patients d'avoir accès aux hôpitaux et les élèves et étudiants de se rendre à leur école ou à leur université.
Doctors and patients described the crude conditions and inadequate supplies and equipment in field hospitals in Aleppo city, Tafas (Dara'a), Kisweh and Zabadani (Rif Damascus).
Des médecins et des patients ont fait état des conditions sommaires et de l'insuffisance des approvisionnements dans les hôpitaux de campagne d'Alep, à Tafas (Deraa), à Kisweh et à Zabadani (Rif-Damas).
That has resulted in disproportionate teacher-pupil, lecturer-student, doctor/nurse-patient ratios, thereby producing a negative impact on a workforce stretched to its limits.
Cette perte de main-d'œuvre a donné lieu à des ratios disproportionnés enseignants/élèves, professeurs d'université/étudiants, médecins ou infirmières/patients, ce qui a eu des incidences négatives sur la main-d'œuvre exploitée au maximum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test