Käännös "divided" ranskan
Käännösesimerkit
adjektiivi
It is divided into sections.
Il est divisé en sections.
Administratively, the country is divided into municipalities, each of which is divided into sub-municipalities and communes.
Administrativement, le pays est divisé en municipalités, chacune d'entre elles étant divisée en sous-municipalités et communes.
453. For administrative purposes the Republic of Guatemala is divided into departments, which are in turn divided into municipalities.
453. Le territoire de la République du Guatemala est divisé pour son administration en départements, et les départements sont divisés en municipalités.
Any act liable to divide religions and divide the people is prohibited" (new art. 9).
Est interdit tout acte de nature à diviser les religions et à diviser le peuple>> (article 9 nouveau).
Amnesty International in Slovakia - "Divided by Borders, Divided by Religion" (EUR 17,960)
Amnesty International Slovaquie - << Divisés par des frontières, divisés par la religion >> (17 960 EUR),
We suffered from the boundaries that divided Africa, we suffered from the languages that divided us in Africa.
Nous avons souffert des frontières qui ont divisé l'Afrique, nous avons souffert des langues qui nous ont divisés en Afrique.
Divided pension
Pension divisée
We are not divided anymore.
Nous ne sommes plus divisés.
Divided, maybe not.
Divisés, sûrement pas.
Dividing the ureter...
Diviser l'urètre...
Divide and conquer?
Diviser et conquérir ?
What divides a single couple divides us all.
Ce qui divise un couple, nous divise tous.
A man divided?
Un homme divisé ?
The money's divided.
L'argent est divisé.
adjektiivi
The moment to bridge the chasms that divide us has come.
Le moment de combler le gouffre qui nous sépare est venu.
** In 2002 food production and catering was divided.
** En 2002, l'alimentation et les services de restaurant ont été séparés.
FD3 Flow Divider (figure 10)
Séparateur FD3 (fig. 10)
FD1, FD2 Flow Divider (figure 9)
Séparateurs de flux FD1 et FD2 (fig. 9)
Children are not divided by genders in such case.
Dans ce cas, les garçons et les filles ne sont pas séparés.
* In 2002 commerce and clerical education was divided.
* En 2002, le commerce et les services de bureau ont été séparés.
Nothing can divide us.
rien ne peut nous séparer.
Lord, we must divide
Donc, nous devons nous séparer.
-We can't divide.
- On peut pas se séparer.
No, B.O.B.! Move the dividers!
Déplace les séparateurs!
Gulf divides us, eh?
Un gouffre nous sépare, hein ?
They divide us.
Cela nous sépare.
We'll divide into teams...
On sépare les équipes.
Divide them up.
Se les séparer.
adjektiivi
65. The country is divided into nine (9) administrative districts.
65. Le pays est découpé en neuf districts administratifs.
Cylinders will be tested horizontally and nominally divided along their horizontal centreline into "upper" and "lower" sections.
Les bouteilles sont soumises à l'essai en position horizontale et découpées le long de leur axe médian en parties <<inférieures>> et <<supérieures>>.
31. In 1924, Central Asia was divided up into ethnic States.
31. En 1924, l'Asie centrale a été découpée en plusieurs entités territoriales.
15. Administratively, Yemen is divided into 22 governorates, including the Sana`a City governorate.
15. La République du Yémen est administrativement découpée en 22 gouvernorats, dont le district de la capitale.
28. In 1924, Central Asia was divided up into ethnic States.
28. En 1924, l'Asie centrale a été découpée en plusieurs entités territoriales.
The country is divided into 48 wilayas, or administrative departments with elected people's assemblies.
Le territoire national est découpé, sur le plan administratif, en 48 wilayas, qui sont des collectivités publiques territoriales dotées d'assemblées populaires élues.
The special mark of Gertrud was that the script was not divided into scene numbers.
Il faut d'abord savoir que le scénario n'a pas été découpé en scènes, mais qu'il a été écrit dans la continuité.
Your privy members shall be cut off and burned before your face, your head severed from your body and your body divided into four quarters, and they to be disposed of at the pleasure of the King.
Vos parties intimes seront coupées et brûlées devant vous, votre tête décapitée et votre corps découpé en quartiers, dont le Roi pourra disposer à sa guise.
What if we took this film and we divide ... So people ...
On a pris "La guerre des étoile", on la découpé et on a convaincu les gens de travailler dessus.
After that cut down alive your bowels to be taken out of your body and burned before you your privy parts cut off your head cut off your body to be divided in four parts.
Ensuite, on vous éventrera vivant, on prélèvera vos entrailles, on les brûlera devant vous. On coupera vos parties génitales, votre tête sera coupée, et votre corps sera découpé en quatre morceaux.
It can be divided into three phases:
On peut le découper en trois:
tell me, have you ever seen a body divided so neatly in half before?
Avais-tu déjà vu un corps si bien découpé auparavant ?
The wise king in the Bible, who had the idea of dividing the infant disputed by two mothers in half.
- Salomon ? Le roi philosophe, dans la Bible, qui eut l'idée de "découper" le nouveau-né que deux mères se disputaient.
Divided them equally Amongst six biodegradable trash bags.
Je les ai découpé de manière égale et mis dans 6 sacs poubelles biodégradables
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test