Käännös "defects" ranskan
Defects
verbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
1. A slight defect in shape/a slight defect in development
1. Un léger défaut de forme/un léger défaut de développement
Defects of Shell : Any defect affecting the shell but not the kernel;
Défauts de la coque : Tout défaut affectant la coque mais non l'amande.
A manufacturing defect?
Un défaut de fabrication ?
Hey, birth defect!
Eh, defaut de naissance!
Defect, flaw... translate defect.
Défaut, anomalie... traduisez défaut.
Total manufacturing defect.
Défaut de fabrication totale.
- Maybe I'm defective.
- Je dois avoir un défaut.
- We show our defects.
Cherchons nos défauts
My hugest defect.
C'est mon gros défaut.
And no defects.
Et pas de défauts.
No filling defects.
Pas de défaut de remplissage.
substantiivi
Let us not accuse the institution of defects or shortcomings which are in fact our own.
N'accusons pas l'institution de tares ou de carences qui sont les nôtres.
The right of either spouse to seek annulment is forfeited if he or she knew of the defect before the wedding or explicitly accepted it after the event (art. 139);
Ce droit à l'annulation du mariage tombe si le demandeur était au courant de la tare avant la conclusion du mariage ou s'il a donné expressément son consentement après la conclusion du mariage (article 139).
- Either spouse may seek an annulment if the other has a serious defect which is repellent or harmful or which prevents marital intercourse, whether the defect was present before the marriage contract or whether it occurs subsequently.
- Chacun des deux époux est en droit de demander l'annulation du mariage s'il découvre chez l'autre une tare repoussante, nocive ou de nature à empêcher les rapports sexuels, que cette tare soit antérieure ou postérieure à la conclusion du mariage.
Ionizing radiation has the potential to damage the future environment, food and marine ecosystem, and to cause genetic defects and illness in future generations.
Le rayonnement ionisant est susceptible de porter atteinte à l'environnement, à la chaîne alimentaire et à l'écosystème marin dans l'avenir, et de provoquer des tares et des maladies chez les générations futures.
It further noted that ionizing radiation has the potential to damage the future environment, food and marine ecosystems, and to cause genetic defects and illness in future generations.
Le rayonnement ionisant était en outre susceptible de porter atteinte à l'environnement, à la chaîne alimentaire et à l'écosystème marin dans l'avenir, et de provoquer des tares et des maladies chez les générations futures.
In this connection, special account was taken of article 37 of the Uruguayan Constitution which states that “in no case shall an immigrant be admitted who has physical, mental, or moral defects which may injure society”.
Elle tient particulièrement compte de l'article 37 de la Constitution de la République qui stipule qu'"en aucun cas, l'immigrant ne devra être atteint de tares physiques, mentales ou morales pouvant nuire à la société".
258. There has been an increase in morbidity due to harmful environmental factors (including radiation): neoplasms and skin diseases have increased by 25.9 per cent among children, bronchial asthma by 53.7 per cent and congenital defects by 33.3 per cent.
259. Une augmentation a été constatée dans la morbidité infantile, due à l'état de l'environnement (radiations comprises) : les cas de maladie de la peau ont augmenté de 25,9 %, les cas d'asthme de 53,7 %, les tares congénitales de 33,3 %.
According to the Association, the Buraku are "genetically inferior and children born of a union with a Buraku woman inherit congenital defects".
D’après cette association, ceux-ci «sont génétiquement inférieurs et un enfant issu d’une union avec une femme Buraku hérite des tares congénitales».
This short list does not nearly cover all the defects we have to correct.
La liste des tares que nous avons le devoir de corriger, ne s'épuise pas en cette courte énumération.
"To use vulgar persons. Take pleasure from their defects. "
Sers-toi du vulgaire, prends plaisir à ses tares.
- I'm just saying, there's bound to be a few defects along the way.
- Arrête. - Je dis juste que ça entraîne forcément des tares chez certains.
I do not blame you for your defects, Mr Pingeon.
- Je ne vous reproche pas vos tares, M. Pingeon.
I'm thinking genetic defect.
Donc tare génétique.
What kind of a defect do you have?
Quel genre de tare tu as ?
Niceness is a defect?
La gentillesse est une tare ?
Drug, sex and violence are the defects of youth.
Drogue, sexe et violence sont les tares de la jeunesse.
"Gross physical and mental defects."
"Tares physiques et troubles mentaux."
My Daleks are afflicted with a genetic defect.
Mes Daleks souffrent d'une tare génétique.
substantiivi
70. Mr. RECHETOV drew attention to several defects in the application of international human rights conventions.
70. M. RECHETOV montre du doigt plusieurs imperfections dans l'application des conventions internationales relatives aux droits de l'homme.
The Government is committed to taking action to remedy defects in this area.
Le gouvernement s'est engagé à remédier aux imperfections qui existent dans ce domaine.
When the inspection body ascertains that these defects have been remedied, the certificate of approval shall be returned to the owner or to his representative.
Lorsque l'organisme de visite a constaté qu'il a été remédié à ces imperfections, le certificat d'agrément est restitué au propriétaire ou à son représentant.
3. Correction of technical defects in claims for C6-Salary losses
3. Rectification d'imperfections techniques dans des réclamations pour pertes C6-salaires
There are still certain defects, inconsistencies and contradictions in this universal process, however, that must be overcome.
Ce processus universel souffre cependant encore de certaines imperfections, incohérences et contradictions, auxquelles il faudra remédier.
Some defects recognized in the present system could possibly be avoided by including in the reporting system a simple verification mechanism.
On pourrait remédier à certaines imperfections qui ont été décelées dans le système actuel en y incluant un mécanisme de vérification simple.
The perfection of existing defect on current laws was also under consideration when the bill was preparing.
Cette préparation a également consisté à remédier aux imperfections de la législation en vigueur.
When the competent authority ascertains that these defects have been remedied, the certificate of approval shall be returned to the owner or to his representative.
Lorsque l’autorité compétente a constaté qu'il a été remédié à ces imperfections, le certificat d'agrément est restitué au propriétaire ou à son représentant.
This is due to prevalent defective value system of the society and to illiteracy.
Cela est dû aux imperfections du système de valeurs sociales en vigueur et à l'analphabétisme.
13. The small maps have the following technical defects:
13. Les petites cartes présentent quelques imperfections d'ordre technique:
Then he called me in to correct the defects.
Il a fait appel à moi pour corriger les imperfections.
It's just a defect in the iris.
Ce n'est qu'une imperfection de l'iris.
They were trying to modify the dna of orphans, Remove any defects.
Ils modifiaient l'ADN d'orphelins, pour en retirer les imperfections.
A little physical defect?
Une légère imperfection?
A little physical defect is what you have.
Une légère imperfection physique.
- Well, it's a defect.
- C'est une imperfection.
I've got dipsticks, pry bars, ceremonial weapons, but the defect in the sternum is too small to make a definitive match.
J'ai des jauges d'huile, des pieds de biches, des armes cérémonielles, mais l'imperfection dans le sternum est trop petite pour correspondre.
substantiivi
This should not be considered a defect in the conduct and procedures of authorities.
Une telle attitude ne peut être reprochée aux autorités comme une faute ou une violation de la procédure.
18. One must not, however, overlook the many defects of the schools themselves.
18. Il ne faut toutefois pas oublier les nombreuses lacunes des écoles elles-mêmes.
A possibility must therefore be created for taking defective tanks to the repair shop.
Il faut ainsi créer la possibilité de conduire de telles citernes vers ces ateliers.
It establishes the joint and several strict liability of the producer in cases of damage caused by a defective product.
Elle établit la responsabilité sans faute du producteur en cas de dommages causés par un produit défectueux.
So it's our fault you have a heart defect
- Dis donc que c'est de notre faute si t'es née avec un cordon au coeur!
It was made defective in laboratory.
C'est la faute du laboratoire.
They won't even say this was a defect!
Ils ne disent même pas que c'était une faute !
So I'm to defect?
Il faut que je passe à l'Est ?
Well, defective one, Marco Polo is a talking game.
Eh bien, M. le défectueux, Marco Polo est un jeu où il faut parler.
But my defects are past remedy.
Mais quant à mes fautes, elles sont irrémédiables.
Half of these are labeled "defective." We need a voltage counter.
La moitié est marquée défectueuse. Il faut un voltmètre.
Everyone has defects.
Chacun a des d‚fauts. -Et j'ai obtenu un trop
Something about a manufacturing defect. He'll bring others.
Une faute de production.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test