Käännös "dated the" ranskan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
dated 4 February 1998
daté du 4 février 1998
dated 18 February 1998
daté du 18 février 1998
BOWAND (no date).
BOWAND (non daté).
[dated 1 July 1993]
[daté du 1er juillet 1993]
These are contained in documents A/56/502, dated 24 October 2001; A/56/675, dated 4 December 2001; and A/56/775, dated 17 January 2002.
Ils figurent dans les documents A/56/502, daté du 24 octobre 2001; A/56/675, daté du 4 décembre 2001; et A/56/775, daté du 17 janvier 2002.
[dated 14 May 1993]
[daté du 14 mai 1993]
[dated 11 June 1993]
[daté du 11 juin 1993]
[dated 23 June 1994]
[daté du 23 juin 1994]
[dated 12 April 1993]
[daté du 12 avril 1993]
[dated 29 July 1993]
[daté du 29 juillet 1993]
And that was dated the day he died.
Et c'est daté du jour de sa mort.
McSHANE: It's a receipt from a coffee shop two blocks from your residence, dated the day that Maria disappeared.
Un reçu d'un café à deux rues de chez vous, daté du jour de sa disparition.
It's from a coffee shop in Brooklyn, dated the day he disappeared.
Ça vient d'un café à Brooklyn, daté du jour où il a disparu.
Iwas hoping that the decree would come again dated the 13th... or at least the number of the decree would be 13.
J´espérais que Ie décret soit encore daté du 13... ou qu´il contienne un 13.
There must be a file dated the day ofJeff's murder.
Il doity avoir un fichier daté du jour du meurtre de Jeff.
It's dated the day that Kurt Simpson was murdered.
C'est daté du jour où Kurt Simpson a été assassiné.
Jack Sylvane's transfer order to San Quentin, dated the day the Rock was closed in '63,
L'avis de transfert de Sylvane daté du jour de fermeture d'Alcatraz en 1963.
This handout is dated the day that Marta disappeared.
Ce devoir est daté du jour où Marta a disparu.
And it's dated the day of my mother's death.
Daté du jour de la mort de ma mère.
The postmark is dated the 5th.
Le cachet de la poste est daté du 5.
It would be advisable to specify which date is meant: test date, date of signature, date of construction of the body, ... GE.00-23138 (E)
Il serait bon de préciser de quelle date il s'agit : date de l'essai, date de signature, date de fabrication de la caisse, ...
Date of birth: Expiration date:
Date de naissance : Date d'expiration :
States Date of signature Date of receipt Date of entry
Etats Date de Date de réception Date d'entrée
Date of arrival: Date of departure:
Date d'arrivée : Date de départ :
Country or territory Date of Date of abolition Date of last
Pays ou territoire Date de Date de l'abolition Date de la l'abolition pour les crimes dernière
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test