Käännös "currently provide" ranskan
Käännösesimerkit
Improve cost-recovery for services currently provided to UNDP at a subsidised rate;
:: Améliorer le recouvrement des coûts pour les services actuellement fournis au PNUD à taux réduit;
There will also be a greater dependence on expatriate staff to deliver services that are currently provided principally by St. Helenians.
Il faudra aussi compter davantage sur le personnel expatrié pour assurer les services actuellement fournis en majeure partie par des Saint-héléniens.
21. It is not anticipated that the delegation of authority will affect the level of central services currently provided by UNDP.
21. La délégation de pouvoir ne devrait pas modifier le volume des services centraux actuellement fournis par le PNUD.
The Advisory Committee enquired as to the type of life support services currently provided by the United States Forces and the related costs.
Le Comité consultatif s'est enquis du type de systèmes de survie actuellement fournis par les Forces des États-Unis et de leur coût.
The challenge was to provide formal services that were as flexible and accessible to the poor as those currently provided by the informal sector.
Le problème était de fournir des services structurés aussi souples et accessibles aux pauvres que ceux actuellement fournis par le secteur non structuré.
More than 80 per cent of energy needs are currently provided by maize, cassava, sorghum, millet, beans and groundnuts.
Plus de 80 % des besoins en énergie sont actuellement fournis par le maïs, le manioc, le sorgho, le millet, le haricot et l'arachide.
She requested confirmation that antiretroviral drugs were currently provided free of charge, including to pregnant women.
67. Elle demande confirmation que les médicaments antirétroviraux sont actuellement fournis gratuitement, notamment aux femmes enceintes.
This service is an outsourced service currently provided by host authorities and private sector hospitals.
Ce service externalisé est actuellement fourni par les autorités des pays hôtes et par des hôpitaux privés.
Supported by regular budget resources, these services are currently provided free of charge to Member States.
Financés par des ressources du budget ordinaire, ces services sont actuellement fournis gratuitement aux États Membres.
The areas in which the Programme currently provides technical advisory services include the following:
Les services consultatifs techniques actuellement fournis dans le cadre du Programme revêtent notamment les formes suivantes:
33. There are services which UNV currently provides to the UNDP European Office and affiliated funds in Geneva.
33. Les VNU fournissent actuellement des services au Bureau européen du PNUD et aux fonds affiliés à Genève.
The top ten bilateral donors to UNIFEM currently provide 85 per cent of its core resources.
Les 10 principaux donateurs fournissent actuellement 85 % des ressources de base.
Agencies currently providing services currently devote much of their resources to staff training under visiting or short-term volunteer specialists.
Les organismes qui fournissent actuellement ces services consacrent simultanément une large part de leurs ressources à la formation de leur personnel par des spécialistes en visite ou des formateurs bénévoles.
Development partners are currently providing the funding for this position.
Les partenaires de développement fournissent actuellement les fonds nécessaires à la création de ce poste.
The International Labour Organization (ILO) and the World Bank are currently providing technical assistance in this area.
L'Organisation internationale du Travail (OIT) et la Banque mondiale fournissent actuellement une aide technique dans ce domaine.
Following consultations with the Governments concerned, I propose that Japan be added to the list of Member States currently providing troops to UNDOF.
À la suite de consultations avec les gouvernements intéressés, je propose que le Japon soit ajouté sur la liste des États Membres qui fournissent actuellement des contingents à la FNUOD.
17. The 116 countries currently providing uniformed personnel to the 16 missions are key stakeholders.
Les principales parties prenantes sont les 116 pays qui fournissent actuellement du personnel en uniforme aux 16 missions.
Iceland and Norway currently provide single NACE sections only.
L'Islande et la Norvège ne fournissent actuellement des données que par section de la NACE.
Private security companies also remain problematic, with two currently providing support to non-statutory forces in north-eastern Somalia, while
Les officines de sécurité privées continuent de faire problème; deux de ces officines fournissent actuellement une aide à des forces irrégulières
I would also like to express our profound thanks to all countries that are currently providing humanitarian aid to our country.
Je voudrais également exprimer nos profonds remerciements à tous les pays qui fournissent actuellement une aide humanitaire à notre pays.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test