Käännös "coastal land" ranskan
Käännösesimerkit
(d) Project to determine the feasibility of afforestation of the coastal lands in Syria and Lebanon with fruit-bearing pine and carob trees.
d) Projet de détermination de la faisabilité du reboisement des terres côtières en Syrie et au Liban avec des caroubiers et des pins pignon.
Globally, the main impacts of climate change concern the availability of water and food production, health, rising sea levels and damage to coastal land, and an impact on infrastructure owing to the increasing frequency of sandstorms.
D'une manière générale, les principaux effets des changements climatiques concernent la disponibilité de l'eau et la production de nourriture, la santé, la hausse du niveau des mers et la dégradation des terres côtières ainsi que les effets sur les infrastructures dus à l'augmentation de la fréquence des tempêtes de sable.
More recently coastal land has been used for tourism schemes.
Plus récemment, des terres côtières ont été utilisées à des fins touristiques.
UNEP-Caribbean/UNITAR training programme on analysis of changing coastal/land use patterns
Programme PNUE-Caraïbes/UNITAR de formation à l'analyse de l'évolution des schémas d'exploitation des terres côtières
(c) Follow-up to the project to improve monitoring of coastal land degradation in Syria and Lebanon with the use of space data, in cooperation with the Lebanese Remote Sensing Centre and the Mediterranean Remote Sensing Centre of Italy;
c) Poursuite du projet d'amélioration du suivi de la dégradation des terres côtières en Syrie et au Liban en utilisant des données spatiales, en coopération avec le Centre libanais de télédétection et le Centre méditerranéen de télédétection en Italie;
The Ministry of Lands is also currently addressing the historical coastal land issues of tenants-at-will and squatters, by taking an inventory of land that is either idle, heavily squatted on or where members of the public are tenants-at-will.
Il s'occupe également du problème de longue date des terres côtières qui sont aux mains de locataires ou d'occupants illégaux, en procédant à un recensement des terres inutilisées, illégalement occupées ou louées.
The dumping has spoiled coastal lands, destroyed tourism and brought misery to people who can depend on neither agriculture nor on fish in their waters in order to earn a living.
Ces déversements ont aussi abîmé les terres côtières, détruit le tourisme et plongé dans la misère des personnes qui ne peuvent pas compter sur l'agriculture ni sur les poissons qui peuplent leurs eaux pour assurer leur subsistance.
In addition, 38 per cent of the global human population lives along a narrow fringe of coastal land, which constitutes only 7.6 per cent of the earth's total land area.
En outre, 38 % de la population mondiale vit le long d'une bande étroite de terres côtières, qui ne représentent que 7,6 % de la totalité des terres dans le monde.
b. Training Programme on Coastal Land Use, in collaboration with the United Nations Industrial Development Organization and the Centre opérationnel pour la sous-traitance et le partenariat, to be held in 2001;
b. Programme de formation à l'utilisation des terres côtières, en collaboration avec l'ONUDI et le Centre opérationnel pour la sous-traitance et le partenariat, qui doit se tenir dans le courant de l'année;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test