Käännös "cloud of smoke" ranskan
Cloud of smoke
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Following its impact, a thick cloud of smoke left unconscious anyone who inhaled it.
L’épais nuage de fumée qui a suivi l’impact a fait perdre connaissance à tous ceux qui ont respiré l’air ambiant.
Its impact was followed by a thick cloud of smoke, which left unconscious anyone who inhaled it.
Son explosion a entraîné un épais nuage de fumée, faisant perdre connaissance à tous ceux qui l'avaient inhalée.
Fires are breaking out at the destroyed plants, and thick clouds of smoke cover the outskirts of the towns.
La destruction des usines provoque des incendies et d’épais nuages de fumée recouvrent les villes et leurs alentours.
The Israeli journalist adds: "We have kidnapped government ministers and yesterday we kidnapped the Chairman of the Legislative Assembly, we have asphyxiated Palestinian citizens with clouds of smoke and blood, using hunger and the fear of the spread of disease, and what has been achieved?"
Il ajoute: <<Nous avons enlevé des ministres du gouvernement et, hier, nous avons enlevé le Président de l'Assemblée législative, nous avons asphyxié les citoyens palestiniens dans des nuages de fumée et de sang, utilisant la faim et la crainte d'une propagation des maladies, et qu'avonsnous obtenu?>>.
Following its impact, a thick cloud of smoke had left unconscious anyone who had inhaled it.
L’épais nuage de fumée qui a suivi l’impact a fait perdre connaissance à tout ceux qui l’ont inhalé.
To date, the effects of the clouds of smoke and acid rain caused by fires set in almost 700 oil wells had not been fully evaluated.
À ce jour, on n’a pas encore évalué les effets des nuages de fumée et des pluies acides provoqués par les incendies allumés dans près de 700 puits de pétrole.
"Vanishing in a cloud of smoke, The Author slips away"
"Enveloppé par un nuage de fumée, l'Auteur s'éclipsa."
A good smoke signal... requires dense, visible clouds of smoke or vapor.
Un bon signal de fumée exige un nuage de fumée ou de vapeur.
Rumours of cities evaporating into clouds of smoke.
Les rumeurs de villes disparaissant dans un nuage de fumée.
Just look for the cloud of smoke.
Cherche le nuage de fumée.
I don't care if he turned into a cloud of smoke.
Je m'en fiche s'il se transforme en nuage de fumée.
Amid the clouds of smoke at dawn
Au milieu des nuages de fumée
Or a cloud of smoke around her.
Ou sans nuage de fumée autour d'elle.
You're not surrounded by your usual cloud of smoke.
Où est ton nuage de fumée habituel?
Oh, Bonanza's easy, you just follow the cloud of smoke.
Pour Bonanza, c'est facile, tu n'as qu'à suivre le nuage de fumée.
The car comes to rest in a big cloud of smoke.
La voiture s'arrête dans un nuage de fumée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test