Käännös "clearly shown be" ranskan
Käännösesimerkit
The lessons of the recent financial crisis had clearly shown the importance of helping countries bolster their social policies and institutions.
La récente crise financière avait clairement montré la nécessité d’aider les pays à renforcer leurs politiques et institutions sociales.
The Convention's entry into force has clearly shown where problems in this area remain to be resolved by the international community.
L'entrée en vigueur de la Convention a clairement montré quels sont les problèmes que la communauté internationale doit encore résoudre.
We believe experience has now clearly shown that unilateralism cannot resolve the problems of our contemporary world.
Nous estimons que l'expérience a clairement montré désormais que l'unilatéralisme ne peut pas résoudre les problèmes de notre monde contemporain.
Lastly, many studies have clearly shown that implementation of trade reforms is not costless.
Enfin, de nombreuses études ont clairement montré que les réformes du commerce avaient un coût.
Furthermore, Israeli intelligence drones, which were extensively used, would have clearly shown that civilians were sheltering in the hospital.
En outre, les drones des services de renseignements israéliens, qui ont été très largement utilisés, auraient clairement montré que des civils étaient réfugiés dans l'hôpital.
The national human rights protection system in Uzbekistan had been improved, and this had been quite clearly shown during the review.
L'Examen périodique universel a clairement montré que le système national de protection des droits de l'homme en Ouzbékistan s'est amélioré.
The importance of the inspections was clearly shown to participants through a case study of a recent accident at Draslovka Kolin.
24. L'importance des inspections a été clairement montrée aux participants à l'aide d'une étude de cas consacrée à un accident survenu récemment à Draslovka Kolin.
In some parts of Africa, for example, events have clearly shown the need for a strong mandate for peacekeeping missions.
Dans certaines parties de l'Afrique, par exemple, les événements ont clairement montré la nécessité de renforcer le mandat des missions de maintien de la paix.
The eloquent details submitted by the Minister for Foreign Affairs of Cuba have very clearly shown the inhuman consequences of the embargo.
Les détails éloquents donnés par le Ministre des affaires étrangères de Cuba ont clairement montré les conséquences inhumaines du blocus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test