Käännös "broad perspectives" ranskan
Käännösesimerkit
In particular, it entails the need to look at the case of LDCs in broad perspective, taking some distance from the usual debates on development applied to other regions.
En particulier, il faut examiner le cas des PMA dans une perspective large, en prenant ses distances par rapport aux débats habituels sur le développement concernant d'autres régions.
The project's goal had been to examine the gender pay gap from a broad perspective, against a backdrop of wage formation and pay systems.
Le projet vise à examiner l'écart de salaires entre hommes et femmes à partir d'une perspective large, dans le cadre des systèmes de création des salaires et des mécanismes de rémunération.
Some questioned whether costs could be used as an evaluating factor in a preliminary technical context; that costs could only be derived from a broad perspective including FMCT definitions, objectives, scope and especially verification.
Certains se sont demandé si les coûts pouvaient être un critère d'évaluation dans une phase technique préliminaire; ces coûts ne pouvaient être déterminés que dans une perspective large incluant les définitions, les objectifs, la portée et surtout la vérification.
The participants at the Symposium examined the global drug problem and possible common solutions within a broad perspective, covering both the demand and supply side, and the social, economic, health, crime and security issues.
Les participants au Colloque ont examiné le problème mondial de la drogue et les solutions communes qu’il serait possible d’y apporter dans une perspective largement ouverte, sous le double éclairage de la demande et de l’offre et en faisant une place aux questions sociales, économiques, sanitaires, pénales et sécuritaires.
Since joining the United Nations 41 years ago, Bhutan has always maintained a long-term and broad perspective on the purpose of this great Organization, which is to create a secure and harmonious society.
Depuis qu'il a rejoint l'ONU il y a 41 ans, le Bhoutan a toujours envisagé le but de cette grande Organisation, qui consiste à édifier une société sûre et harmonieuse, sur le long terme et dans une large perspective.
33. In October 2006, the Cabinet Office set up the Education Rebuilding Council with a view to deliberating on fundamental policies to rebuild education from a broad perspective.
33. En octobre 2006, le Bureau du Cabinet a établi le Conseil de réforme de l'éducation dans le but d'examiner des politiques fondamentales de rénovation de l'éducation dans une large perspective.
The first project, on rethinking social development in the 1990s, will provide a broad perspective on the range of issues the Summit will address.
174. Le premier projet, visant à repenser le développement social dans les années 90, fournira une large perspective sur la gamme des questions que le Sommet va examiner.
This situation must be tackled from a broad perspective, going beyond mere numbers.
Cette situation doit être abordée dans une large perspective, qui aille bien au-delà des chiffres.
The education system approaches the concept of preventing hate crimes and propaganda from a broad perspective, which emphasizes the concepts of tolerance, pluralism, prevention of racism, and one's attitude toward foreigners and "others".
Le système éducatif traite le problème de la prévention des crimes de haine et de la propagande en faveur de la haine dans une large perspective en mettant l'accent sur les notions de tolérance, de pluralisme, de prévention du racisme et de l'attitude envers les étrangers et les <<autres>>.
The approach based on traditional disciplines or subjects has been rejected on the grounds that the term "subject area" expresses more accurately the broad perspective on and approach to world phenomena adopted by schools nowadays.
L'approche basée sur les sujets ou les disciplines traditionnels a été rejetée parce que le terme << catégorie par sujet>> exprime de façon plus précise la large perspective ou l'approche des phénomènes mondiaux adoptée par l'école actuellement.
We perceive sport and its role in a very broad perspective in Poland today.
La Pologne place le sport et le rôle qu'il joue dans une large perspective.
72. Addressing the sustainability issues highlighted in the present report requires a broad perspective.
Une large perspective s'impose pour s'attaquer aux problèmes de viabilité de l'environnement soulignés dans le présent rapport.
The Group is expected to provide the High Commissioner with a broad perspective on international trends, and potential causes and areas of conflict that might provoke population displacements or are critical in the search for solutions. M. Staffing
Le Groupe doit fournir au Haut Commissaire une large perspective sur les tendances internationales, sur les causes potentielles et les secteurs de conflits susceptibles de provoquer des déplacements de population ou qui présentent une importance critique sur le plan de la recherche de solutions.
Consequently, in negotiating and concluding an agreement, it is necessary to maintain a broad perspective on the long-term implications of its implementation.
Par conséquent, lors de la négociation et de la conclusion d'un accord, il est nécessaire d'envisager dans une large perspective les incidences à long terme de son application
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test