Käännös "being set" ranskan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
That clock should be set.
Le chronomètre devrait être réglé.
This can be set for stun and destroy, too.
Il peut être réglé sur paralysie ou destruction.
All hand phasers must be set on base cycle.
Tous les phaseurs doivent être réglés sur la position 1.
The matter of which we spoke before needs to be set in motion.
Ce dont nous avons discuté plus tôt doit être réglé.
Examples must be set.
Les exemples doivent être réglés.
The device can be set by varying the height of these panels.
L'appareil peut être réglé en faisant varier la hauteur de ces panneaux.
The device can be set for a timed detonation or can be remote activated by a mobile transmitter.
L'apapreil peut être réglé avec un minuteur ou être activé à distance par un émetteur mobile.
In that case, we'd like to ask that the day of the trial be set in the next two weeks.
Dans ce cas, nous aimerions demander à ce que le jour du procès être réglé dans les deux prochaines semaines.
The coin I promised had you bested me shall be set towards monument to the storied gladiator Hilarus.
La pièce que j'ai promis si vous m'aviez vaincu doit être réglée devant le monument au légendaire gladiateur Hilarus.
The emergency prefix is to be set on the dials of the CRM.
L'indicatif d'urgence doit être réglé sur les chiffres du CRM.
For example, a complaint office and a national eligibility committee are being set up.
Ainsi, un bureau de recours et une commission nationale d'éligibilité sont en voie d'être mis en place.
Lastly, a small human rights unit was being set up within the Ministry of Justice to improve reporting procedures.
Enfin, un petit service des droits de l'homme va être mis en place au sein du Ministère de la justice afin d'améliorer les procédures de présentation des rapports.
9. Legal advisory clinics, information stands and watchdog centres for the rights of women, young girls and girl children are being set up.
9. Des cabinets juridiques, des centres d'information et des observatoires des droits de la femme et de la petite et jeune fille sont en train d'être mis en place.
A Secretariat was being set up at the Ministry of Gender and Development to coordinate the implementation of the Action Plan.
Un secrétariat est en train d'être mis en place au Ministère de l'égalité des sexes et du développement pour coordonner la mise en œuvre de ce plan.
The necessary equipment has been furnished and a local network for seismic monitoring is being set up.
L'équipement nécessaire a été fourni et un réseau local de surveillance sismique est en train d'être mis en place.
As part of the work programme, two projects are being set up:
Deux projets sont en train d'être mis sur pied dans le cadre du programme de travail ::
A unified network of modern schools and medical facilities is being set up throughout the country.
Un réseau homogène d'écoles et d'installations médicales modernes est en train d'être mis en place dans tout le pays.
An ombudsman's office was also being set up.
Un bureau de médiateur est également en passe d'être mis sur pied.
In addition, consultation teams are being set up to ensure better monitoring of the MDGs by identifying indicators in the sector concerned.
Par ailleurs, des cadres de concertation sont entrain d'être mis en place pour assurer un meilleur suivi des OMD par l'identification des indicateurs par secteur concerné.
Additional monitoring and review of the asset management operations performed in the field are being set up at the headquarters level.
Un système complémentaire de suivi et d'examen des opérations de gestion des actifs effectués sur le terrain est en train d'être mis au point au siège.
The gear's already upstairs waiting to be set up, so let's get to it.
Le matériel est déjà en haut attendant d'être mis en place. Alors allons-y.
I saw how each one must be set in his place why some wander away from him and return to him again and why others wander and never return and how some remained standing entirely still and almost devoid of consolation at all times.
"Je vis comment chacun doit être mis à sa place, "pourquoi ceux qui errent loin de lui reviennent à lui, "pourquoi certains s'égarent et ne reviennent pas,
(humming) which was set to this little nursery rhyme that I had written, but I had no idea of how that could be set to music.
Une petite liste des comptines qu'il avait écrites , mais n'avait aucune idée comment ils pourraient être mis en musique.
Whatever stands against that freedom must be set aside.
Ce qui entrave cette liberté doit être mis de côté.
You don't need to be set to default.
Tu n'as pas besoin d'être mis sur défaut.
I just went on national TV and confidently predicted that in a New York City parade that attracts over 50,000 weirdos a year, nobody was going to be set on fire.
Je suis allé juste sur télé nationale et a prédit avec confiance que dans une parade de New York cela attire plus de 50,000 drôles d'oiseau par année, personne n'allait être mis en feu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test