Käännös "astonishingly" ranskan
Astonishingly
Käännösesimerkit
12. The number of resignations of staff members was astonishingly high.
Le nombre des démissions de fonctionnaires est étonnamment élevé.
The literacy rate in the camps was astonishingly high, as were children's school attendance rates, especially in the early grades.
Le taux d'alphabétisation dans les camps est étonnamment élevé, tout comme les taux de fréquentation scolaire des enfants, surtout dans les petites classes.
Turning to the subject of the juvenile justice system, she wished to know whether the astonishingly small number of 18-year-old minors who had been arrested by the police and punished, which was quoted in the report, covered all offences or only serious crimes.
Au sujet du système de justice des mineurs, elle souhaite savoir si le nombre étonnamment bas de mineurs de 18 ans arrêtés par la police et sanctionnés mentionné dans le rapport couvre toutes les infractions ou seulement les délits graves.
While tens of millions of human beings, victims of poverty and preventable and curable diseases, die, unjustifiable wars continue to be waged, as is happening in Libya today. Such wars are never the solution and always cause thousands of deaths, astonishingly called collateral damage.
Alors que des dizaines de millions d'êtres humains meurent, victimes de la pauvreté et de maladies évitables et curables, des guerres injustifiables continuent de se produire, comme c'est le cas aujourd'hui en Libye, des guerres qui ne peuvent jamais constituer une solution et qui font toujours des milliers de morts, ce que l'on qualifie étonnamment de dégâts collatéraux.
That was an astonishingly precise figure in view of the number of unreported births.
C'est là un chiffre étonnamment précis, étant donné le nombre de naissances non déclarées.
37. Paragraph 86 of the report gave the astonishingly low figure of four in—country adoptions in 1991—1994.
37. Le paragraphe 86 du rapport donne le chiffre étonnamment bas de quatre adoptions internes en 1991—1994.
Why are there astonishingly more boys than girls in certain countries?
Pourquoi y a-t-il dans certains pays un nombre de garçons si étonnamment supérieur à celui des filles?
Astonishingly, man revealed himself capable of successfully devising the instruments for his own destruction.
L'homme s'est révélé étonnamment capable de fabriquer avec succès les instruments de sa propre destruction.
Generally speaking, a total of fewer than 200 complaints a year was astonishingly low. It should be pointed out that, according to a study of the approximately 1,000 complaints per annum in the Netherlands, those complaints represented only the tip of the iceberg.
D'une manière générale, un nombre de plaintes inférieur à 200 par an est étonnamment faible, et il y a lieu de rappeler que, selon une étude consacrée au millier de plaintes déposées annuellement aux Pays-Bas, ces plaintes représentaient seulement une faible partie de la réalité.
Low top speed was no surprise, but astonishingly Bolt came second in acceleration stakes.
Vitesse maximale faible évidemment, mais étonnamment, Bolt arrive deuxième en accélération.
Well, astonishingly, uh, one person surveyed gave the answer dragon, so...
Bien, étonnamment, une des personnes sondées a donné la réponse dragon, alors...
- You look astonishingly beautiful today.
- Tu es etonnamment belle aujourd'hui.
Ah, the reforms, certainly civil, astonishingly so.
Ah, les réformes étonnamment civiles, certes.
I close my eyes, and I dream of something quite astonishingly different.
Je ferme les yeux et je rêve de quelque chose... d'étonnamment différent.
They're outside the mouse's body, but astonishingly, they are continuing to beat.
Ils sont à l'extérieur du corps de la souris, mais étonnamment, ils continuent à battre.
This neuromorphic profile is astonishingly futuristic.
Ce profil neuromorphique est étonnamment futuriste.
It blows from here all the way to South America, where, astonishingly, it fertilises the Amazon rainforest.
Elle voyage d'ici jusqu'en Amérique du Sud, où, étonnamment, elle fertilise la forêt tropicale amazonienne.
Astonishingly, your app... received ten times more downloads than any other team's.
Étonnamment, votre application a été téléchargée dix fois plus souvent que celles des autres.
It's an astonishingly fragile film.
C'est une enveloppe étonnamment fragile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test