Käännös "are two routes" ranskan
Käännösesimerkit
As a result, two routes across Sarajevo airport, one route from Sarajevo to Visoko and the bridge at Grbavica were reopened on 23 March 1994 for civilian traffic and humanitarian goods.
Deux itinéraires à travers l'aéroport de Sarajevo, un autre reliant Sarajevo à Visoko et le pont de Grbavica ont ainsi été rouverts le 23 mars 1994 au trafic civil et aux véhicules transportant des biens humanitaires.
In the context of the joint UNECE/ESCAP programme of work, the Working Party will be informed about the first experiences with demonstration runs of block trains along the following two routes in order to demonstrate block trains' ability to compete with sea routes (TRANS/WP.5/28, paras. 31-33):
Dans le cadre du programme de travail commun CEE/CESAP, le Groupe de travail sera informé des premières expériences concernant l'utilisation de trainsbloc le long des deux itinéraires ciaprès pour démontrer la capacité concurrentielle de ce type de train face aux transports maritimes (TRANS/WP.5/28, par. 31 à 33):
In the context of the joint ECE/ESCAP programme of work, the Working Party agreed to consider the question of demonstration runs of block trains along two routes, in order to demonstrate its ability to compete with sea routes, and asked the Russian Federation and Turkey to be the responsible lead countries for the organization of the demonstration trains, respectively, on the following routes:
31. Dans le contexte du programme de travail commun CEE/CESAP, le Groupe de travail a décidé d'envisager la question d'utiliser des trains blocs pour effectuer des parcours de démonstration sur deux itinéraires, afin de mettre en évidence la possibilité de concurrencer les transports maritimes, et il a demandé à la Fédération de Russie et à la Turquie d'être les pays chefs de file chargés de l'organisation des trains de démonstration, sur les itinéraires suivants :
Sources told the Monitoring Group that two groups travelled by two routes.
Des sources ont fait savoir au Groupe de contrôle que deux groupes avaient emprunté deux itinéraires différents.
44. Initially, UNPROFOR was able to take advantage of resolution 900 (1994) to mediate various agreements with the parties, notably on the opening of two routes across Sarajevo airport for civilian traffic and humanitarian goods.
44. À l'origine, la FORPRONU a pu s'appuyer sur la résolution 900 (1994) pour négocier divers accords avec les parties, en particulier sur l'ouverture de deux itinéraires traversant l'aéroport de Sarajevo pour la circulation des civils et le transport des fournitures humanitaires.
Representatives of the Russian Federation and Turkey will inform the Working Party about new developments regarding the demonstration runs of block trains along the following two routes (TRANS/WP.5/32, para.34):
Les représentants de la Fédération de Russie et de la Turquie informeront le Groupe de travail des faits nouveaux concernant la démonstration de trains-bloc sur les deux itinéraires suivants (TRANS/WP.5/32, par. 34):
12. Subsequent to a mine incident that occurred on 20 March, which destroyed a UNISFA truck but caused no casualties, two routes north of Tejalei were closed for movement.
Suite à l'explosion d'une mine le 20 mars, qui a détruit un camion de la FISNUA sans faire de blessés, deux routes au nord de Tejalei ont été fermées à la circulation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test