Käännösesimerkit
substantiivi
Simplification of the Country Programme Approval Procedure (for approval)
Simplification de la procédure d'approbation des programmes de pays (pour approbation)
Projects for Executive Board Approval (for approval)
Projets soumis au Conseil d'administration pour approbation (pour approbation)
She's waiting on approval.
Elle attend l'approbation.
For our approval.
Pour notre approbation.
Uh, given U.S. approval.
Vu l'approbation américaine.
(HE GRUNTS APPROVAL)
[GROGNEMENT D'APPROBATION]
MURMURS OF APPROVAL
RUMEUR D'APPROBATION
Standing by approval.
En attente d'approbation.
No approval needed.
Aucune approbation nécessaire.
substantiivi
The approval authority upon granting that type approval shall withdraw the exemption approval at the same day.
Lorsqu'elle délivre cette homologation de type l'autorité d'homologation doit retirer le même jour l'homologation par dérogation.
of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for
uniformes d'homologation et la reconnaissance réciproque de l'homologation
About a year before the approval.
Il y a près d'un an avant l'homologation.
I was well aware that our request for approval was premature.
Je suis conscient que la demande d'homologation était prématurée.
We're in the final stages of getting a grant approval for the shelter.
Nous sommes sur le point d'obtenir l'homologation générale pour le refuge.
approval for the Murai Vaccine was shelved.
L'homologation du vaccin Murai a été repoussée.
Well, listen, okay? It's in the third stage of F.D.A. Approval.
Il est en cours d'homologation au Ministère, d'accord ?
For the committees approval!
Pour le comité d'homologation!
Non Compos Mentis declaration approved by the probate court for your records.
Déclaration Compos Mentis Non approuvé par l'homologation tribunal pour vos dossiers.
substantiivi
Annex to certificate of approval and provisional certificate of approval
Annexe au certificat d'agrément et au certificat d'agrément provisoire
Each additional certificate of approval or provisional certificate of approval issued shall be entered in the annex to the certificate of approval.
Chaque nouveau certificat d'agrément ou certificat d'agrément provisoire délivré doit être consigné dans l'annexe au certificat d'agrément.
- l hope that meets with your approval.
- L espoir que rencontre votre agrément.
I cannot give my approval to a film I have only seen once clearly.
Je ne peux donner mon agrément pour un film que je n'ai vu qu'une fois.
- You can help us get government approval.
Tu vas m'aider à passer devant la commission d'agrément.
Two forms of ID, fill this out, two-week approval period... and you can search to your heart's delight.
15 jours pour l'agrément et vous consulterez à loisir.
- Then I have your approval?
- Alors, j'ai votre agrément?
The Foreign Minister's approval.
Voici l'agrément du Ministère.
I can give you dates of clinical trials, FDA approvals.
J'ai les dates des essais cliniques, l'agrément de la F.D.A.
Your approval was based on you being a married couple.
Votre agrément était basé sur le fait que vous étiez un couple marié.
If he gets approved.
S'il obtient l'agrément.
You should've achieved a noble failure if you wanted the state's approval.
Un noble échec aurait eu l'agrément de l'Etat.
substantiivi
Accepted/approved
Acceptées ou Approuvées
Would you have approved?
Aurais-tu accepté ?
Oh! I've been approved.
J'ai été acceptée.
he'd never approve.
Il n'aurait jamais accepté.
The Captain approves.
Le capitaine accepte.
Security Scan approved.
Procédure d'urgence acceptée.
They approved you.
Ils ont accepté.
You're approved.
Il est accepté.
We're gonna get approved.
On sera accepté.
substantiivi
All such transfers will need host approval and be under host control.
Tous ces mouvements sont soumis à l'assentiment de l'hôte et contrôlés par lui.
The Secretary-General subsequently approved the recommendation.
Le Secrétaire général y a donné son assentiment.
All Departments concerned have been consulted and have indicated their approval.
Toutes les administrations concernées ont été consultées et ont donné leur assentiment.
They have the approval of the European Union.
Elles recueillent l'assentiment de l'Union européenne.
The approval of the wali, or guardian, was required for all marriages.
L'assentiment du wali, ou tuteur, est obligatoire pour tous les mariages.
The text met with the approval of President Aristide.
Ce texte a recueilli l'assentiment du Président Aristide.
With the approval of the members, I now call on him.
Avec l'assentiment des membres je donne maintenant la parole à M. Kenyon.
Accordingly, to make changes to the presentation would require approval of the General Assembly.
Pour le changer, il faudrait donc obtenir l'assentiment de l'Assemblée générale.
I have a problem saying no to her. For some reason, I seem to want her approval.
J'ai besoin de son assentiment.
With the approval of the court, I summon Huan Minglu as a witness.
Avec l'assentiment de la Cour, j'appelle Huan Minglu.
He says, his uncle was operated without his or the family's approval.
On dit qu'il a été opéré sans l'assentiment de la famille.
I don't need your approval anymore.
Ton assentiment ne m'est plus indispensable.
Have I your approval?
Est-ce que j'ai votre assentiment?
I've got to get their approval.
Je dois gagner leur assentiment.
Allow me, however, to moderate my approval of your proposition.
Permettez-moi de modérer mon assentiment à votre proposition.
He wants your approval.
Il a besoin de ton assentiment.
We need your approval.
Il nous faut votre assentiment.
His Majesty's decree specifies... that such a move requires the signed approval of our bishop.
- l'assentiment de notre évêque.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test