Käännös "ancient legends" ranskan
Käännösesimerkit
It teaches us that you must find pride not only in great historic battles and ancient legends but in great feats of civic activism, in standing up for your values and protecting your neighbours.
Elle nous apprend qu'il faut s'enorgueillir non seulement des grandes batailles historiques et des légendes anciennes mais également des exploits du civisme militant, des efforts pour défendre les valeurs auxquelles on croit et protéger ses voisins.
So we're not talking about an ancient legend.
Sa chèvre. Alors, on ne parle pas d'une légende ancienne.
Of course, in the story of Shangri-La, and in the ancient legend of Shambala, getting to the magic kingdom is a great feat in itself.
Bien sûr, dans l'histoire de ShangriLa, et dans la légende ancienne de Shambala, arriver au royaume magique est un grand exploit en soi.
In the ancient legends, they talk about three guardian monsters:
Les légendes anciennes parlent de trois monstres gardiens:
Did you know what according to ancient legend, the land that Eastwick occupies is sacred?
Saviez-vous que, d'après une légende ancienne, les terres qu'occupent Eastwick sont sacrées?
The ancient legends and the Professor's experiments kept the simple natives at a healthy distance.
Les légendes anciennes et les expériences du Professeur ont gardé les indigènes simples, à une distance saine.
Well, the solar system that I taught Boxey to draw... was something that I'd remembered from our ancient legends.
Le système solaire que Boxey a dessiné... vient d'un souvenir de légendes anciennes.
Well, here's a magical secret from the ancient legends of the Romani psychics...
Tiens, voilà un secret magique des anciennes légendes Romaines psychiques ...
You know about the ancient legend too, sir?
Vous connaissez aussi cette ancienne légende?
All we have go on are ancient legend and subscription to Cosmo.
On a seulement ancienne légende et abonnement à Cosmo.
Can these events only be found in the ancient legends of the
Est ce que ces événements ne se trouvent que dans les anciennes légendes
The ancient legend was true!
Finalement, l'ancienne légende est devenue réalité...
But I can tell you a story... an ancient legend among my people.
Mais je peux vous raconter une histoire, une ancienne légende de mon peuple.
Is that really... an ancient legend?
Est-ce vraiment une ancienne légende?
They're part of an ancient legend dating back to medieval times
Elles appartiennent à une ancienne légende datant du Moyen Âge.
You're overlooking something, an ancient legend.
Vous oubliez quelque chose, une ancienne légende.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test